ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  86  

– Поразительно.

– Мы узнали об этом только потому, что затем осведомитель продал ту же информацию нам.

– Деятельная особа, да еще с богатым воображением, ѕ заметила Редпас.

– Информирование американцев – блестящая мысль, – продолжал Касатонов. – Еще раз примите мои поздравления. Ничто иное не заставило бы итальянское правительство выступить против мафии.

– Даже если допустить, что все сказанное вами – правда, хотя это и не так, я не понимаю, в чем вы видите совпадение наших интересов, – заявила Редпас. – Сицилийцы – первые среди равных в «Гармонии».

– Эта конфискация была двойным ударом против нас, – деловито сообщил Касатонов.

– Восхитительно.

– Перевозка груза осуществлялась на русские деньги, – добавил он. – Как вам известно, западная валюта высоко ценится на моей родине. Когда сделка провалилась, с плеч слетело несколько голов – в буквальном смысле, конечно.

– До этого мне нет никакого дела, – резко возразила Редпас. – «Риск лимитед» – частная корпорация, которая предлагает консультации по вопросам безопасности американцам и иностранным клиентам. Мы не полиция и не телохранители. Мы даем советы и время от времени оказываем помощь.

– Советы? Помощь? – холодно переспросил Касатонов. – Тот негодяй, который чуть не всадил мне пулю в лоб; в Лхасе месяц назад, скажите, что он советовал и какую помощь оказывал?

– Спросите у него. Я не понимаю, о чем идет речь. – Редпас чуть заметно улыбнулась. – Но если вы его найдете, не откажите в любезности сообщить мне его имя. Нам всегда не хватало людей, способных выполнять задания в Азии.

Касатонов взглянул на часы, а когда вновь поднял глаза на Редпас, она поняла: сколько бы времени ни было у них с Джиллеспи, оно неумолимо истекает.

– Хватит увиливать, – отрезал Касатонов. – Нам известно о ваших делах. Ваш послужной список впечатляет. Вот почему мы предлагаем вам возможность присоединиться к «Гармонии».

Не в силах скрыть потрясение Редпас уставилась на Касатонова.

– Если бы вы хоть что-нибудь знали о «Риск лимитед», – наконец ответила она, – вы бы не заблуждались, что нам ненавистно все в «Гармонии».

– Власть и деньги правят миром. Об этом вы не раз напоминали в своих книгах. «Гармония» предлагает прямой путь к тому и к другому.

– Я предпочитаю более длинную и окольную дорогу, – возразила Редпас.

– Погодите. Мы живем в мире, где супердержавы потерпели крах, где такие государства, как США, утратили способность действовать независимо, а остальные заинтересованы только в поддержании внутреннего порядка. В итоге образовался международный вакуум власти.

– Кратко и точно сказано.

– Благодарю. Я почерпнул это выражение в одной из ваших статейю

– Сомневаюсь, что оно вам пригодится.

Улыбка Касатонова в сочетании с холодными, острыми глазами производила жутковатое впечатление.

– Вы правы, – откликнулся он. – Вакуум власти будет заполнен «Гармонией». Мы разделаемся с врагами. – Он поднял телефон. – Если вы осмелитесь пренебречь нашим предложением, – продолжал он, – наше возмездие начнется немедленно, прямо здесь.

Джиллеспи.

Все внутри у Кассандры похолодело. Касатонов был проницательным человеком. Так же как и его сообщница.

Но почему они стали такими настойчивыми именно сейчас? Редпас молча ломала голову над этим вопросом.

Ответ пришел внезапно. Из-за шелка.

По каким-то причинам этот клочок ткани имел такую ценность для «Гармонии», что ее главы согласились скорее вовлечь в игру противников, чем потерять шелк.

«Завербовать нас или убить, – заключила Редпас. – В сущности, никакой разницы».

Сотовый телефон издал приглушенный сигнал. Касатонов поднес его к уху.

– Да, мешок с дерьмом, – хрипло выпалил он по-русски, – и попробуй только упустить его! Только не подходи слишком близко. Лев не так уж молод, но клыки у него еще дай Боже.

Касатонов опустил телефон.

– Видите ли, – продолжал он, – я уважаю таких людей, как Джиллеспи. Сочетание его талантов – редкое и, можно сказать, бесценное явление. В союзе, известном под названием «Гармония», такой человек мне бы не помешал.

– Джилли последним в мире согласится присоединиться к «Гармонии».

– Потому мы и не обратились к нему с нашим предложением. Он сторожевой пес, преданный только вам.

Редпас не двинулась.

– Вы товар, достойный охраны, – сообщил Касатонов. – Когда речь заходит о международной власти, вы проявляете редкую изобретательность и проницательность.

  86