ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  127  

Он сделал широкий жест, приглашая Стара войти, и тут же повернулся и позвал удивительно сильным, громким голосом:

— Мисси Рита, вас есть важная гость! Мистер Бен пришла! И он вежливо отобрал у Стара стетсон.

— Бен? — послышался с верхней площадки лестницы удивленный женский голос. — Бен Стар?

— Собственной персоной, — откликнулся Стар, подойдя к лестнице. Он ждал, чуть расставив ноги и уперев руки в бока.

Стройная, необычайно красивая рыжеволосая женщина в роскошном длинном пеньюаре из мерцающего атласа цвета морской волны поспешно спустилась по устланным ковром ступеням. Ее большие голубые глаза сверкали от возбуждения, на полных алых губах играла радостная улыбка.

Не дойдя двух ступеней до конца лестницы, восторженная красавица протянула руки и, обняв Стара за шею, запечатлела горячий поцелуй на его губах.

— Стар, милый! — пробормотала она задыхаясь. — Мне так тебя не хватало!

Блистательная мечта.

Их последний вечер в невадском особняке должен был стать реализацией блистательной мечты. Диана намеревалась добиться совершенства во всем.

Как только Стар исчез из виду, она помчалась в дом. Направившись в столовую, она раскрыла настежь высокие окна, чтобы впустить в комнату свежий воздух, и принялась собирать со стола оставшуюся после завтрака посуду.

Принеся тарелки и кофейные чашки на кухню, она состроила весьма кислую рожицу. Стопки грязной посуды покрывали все доступные поверхности, они громоздились даже на плите. И раковина была переполнена. Вздохнув, Диана опустилась на колени и поставила принесенное из столовой на пол.

А потом закатала рукава и принялась за работу.

Прошло больше часа, прежде чем она вымыла, вытерла и поставила на место последнюю тарелку. Бледные руки Дианы порозовели от горячей воды, лицо ее покрывала испарина, черные волосы повлажнели и прилипли ко лбу. Вдруг она услышала донесшееся снаружи, из еловых зарослей, громкое рычание. Диана улыбнулась, она больше не боялась большого кота. Но ей стало интересно, что же могло привести кугуара в такое волнение. По тому, как кот рычал, ясно было, что он чем-то обеспокоен.

К сожалению, у Дианы не было времени, чтобы выяснить, в чем дело.

Она снова пошла в столовую и тщательно протерла тяжелую мебель, доведя темное дерево до блеска. Из ящика буфета она достала скатерть винно-красного цвета и аккуратно расстелила ее на длинном столе. Безо всякой необходимости протерев и пару затейливых серебряных подсвечников, вставила в них новые белые свечи.

Диана выбрала лучшую посуду. Хрупкий, прозрачный костяной китайский фарфор с серебряными тонкими ободками. Тяжелое английское столовое серебро. Сверкающий резной хрусталь.

Она отступила, чтобы полюбоваться делом своих рук. Затем вернулась к столу и, дотянувшись до суповой ложки, положила ее перед стулом хозяина.

Диана улыбнулась. Потом нахмурилась. Потом щелкнула пальцами, словно ей в голову пришла нужная идея. Так оно и было. На столе не хватало цветов. Диана, прихватив соломенную корзинку, с ребяческим энтузиазмом бросилась на задний двор. Она стояла на коленях, собирая ветки пышно цветущего белого вереска, когда снова услышала рычание и шипение горного льва, скрывающегося где-то неподалеку, на склоне горы. Диана подняла голову, посмотрела по сторонам, но ничего не увидела. Пожав плечами, она принялась собирать нежные белые цветы.

Чудесный букет из диких цветов, помещенных в высокую хрустальную вазу, придал накрытому столу законченность. Гордо и одобрительно кивнув самой себе, Диана покинула столовую. Выйдя в широкий коридор, она бросила взгляд на большие напольные часы.

Было уже четыре!

Диана одним махом взлетела по лестнице, на ходу расстегивая блузку. Все то время, пока она намыливала и споласкивала свои густые черные волосы, она постоянно слышала рычание кугуара где-то неподалеку, и ей казалось, что горный лев сердится все сильнее и сильнее.

Обнаженная до талии, в одних лишь черных джинсах, Диана вышла на балкон, чтобы подсушить на солнце волосы. Она села на край длинного мягкого диванчика, спустила волосы на колени и начала тщательно вытирать их полотенцем и расчесывать.

Громкое и очень близкое рычание горного льва заставило ее вскочить. Диана, прикрыв грудь влажным полотенцем, подошла к перилам балкона. Прямо перед ней, на небольшой полянке за задней изгородью, огромный лев с ромбовидным пятном на горле нервно шагал взад и вперед, грозно рыча и встряхивая гривой.

  127