ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>




  77  

Они могли догадаться. Разве возможно, чтобы члены семьи Морриган, наверняка знавшие девушку всю жизнь, не поняли, что что-то не так?

Элейн позволила вывести себя из комнаты, по коридору и вниз по ступеням, застеленным красным ковром. Она шла - с турнюром, придающим непривычную тяжесть, и ощущением очень знакомой теплоты от близости Чарльза. Элейн боролась с малодушным желанием развернуться и броситься наутек назад в свою комнату. У основания лестницы вперед выступил лакей и распахнул перед ними двери в гостиную.


- …живя в Индии в окружении язычников, - голос миссис Боули эхом разносился по серебристо-голубой гостиной, отражаясь от высоких потолков. - Да ведь он отвергает христианский прогресс, у него даже нет газа!

Элейн прыснула. Женщины Боули сидели аккуратным рядком на парчовой тахте. Мгновенно, Пруденс - или это была Мэри? - толкнула мать локтем.

- Милорд! - миссис Боули бесстрашно повернула голову в сторону раскрытых дверей. - На пару слов…

- Позднее, - ответил лорд. Его синие глаза плясали в огне свечей. - Уверен, после долгого путешествия у вас разыгрался волчий аппетит.

Он жестом указал по направлению к холлу позади него.

- Леди?

Миссис Боули поднялась. Выступая как надутый голубь, она двинулась вперед в зелено-белом полосатом платье, напоминая нос судна. Дочери гуськом шли за ней. На них были вышитые розовые платья, больше подходящие для пары двенадцатилетних подростков. Турнюры придавали их бедрам и задам втрое больший объем, чем, как можно было надеяться, был на самом деле.

В столовой Чарльз проводил Элейн к концу стола и отодвинул стул.

- Есть одна хитрость, - сказал он мягко. - Садитесь на краешек стула.

Элейн последовала его указаниям. Проволочные кольца, составляющие каркас, сложились. Элейн почувствовала себя так, как будто села на гигантскую пружину. Миссис Боули Чарльз усадил слева от Элейн, посредине стола, как раз возле горящего камина. Двух дочерей лакей пристроил напротив их матери. Чарльз занял свое место в дальнем конце стола в тридцати футах от жены. От взгляда Элейн его заслонили подсвечники и две огромные композиции из свежих цветов. Элейн прикусила губу. Ей казалось, что она попала в комедию положений, пародирующую нравы английской знати. Машинально она разложила салфетку на коленях. Только бы пережить этот вечер. Милостивый Боже, помоги мне не впасть в истерику.

- Морриган, сядь прямо!

Элейн подскочила. Голос миссис Боули звучал громко, как из репродуктора.

- Нет, нет, - она замахала ложкой лакею, приближающемуся к Элейн. - Уберите суп. Морриган нельзя есть жирную пищу, милорд. Ее состояние слишком неустойчиво и легко возбудимо.

Лакей посмотрел в сторону лорда.

- Миссис Боули, - бесплотный голос Чарльза звучал холодно и отстраненно. - Вы - наши гости, а мы - ваши хозяева. Так давайте же вести себя соответственно.

Лакей налил жидкость морковного цвета в тарелку Элейн. Она приподняла бокал, заметив про себя, что не нужно забывать о том, что Морриган левша. Внезапно слева от цветов и канделябров появился Чарльз и отсалютовал ей своим бокалом.

За супом подали рыбу.

- Морриган, не набивай рот. Это крайне неприлично!

Кусочек белого мяса пролетел пятнадцать футов, отделяющих Элейн и миссис Боули, и приземлился в тарелке девушки. Она отложила вилку.

- Морриган, никогда не ковыряйся в еде. Ты должна быть благодарна Господу за ниспосланное изобилие.

За рыбой последовали картофельное пюре и горох. Элейн подняла бокал, в третий раз наполнив его.

- Морриган, вино - напиток дьявола!

Круглая зеленая горошина вылетела изо рта миссис Боули и попала в бокал Элейн.

- Посмотри на моих девочек. Хорошо, если бы ты подражала своим кузинам.

Упомянутые девочки тут же прекратили заталкивать в себя еду и подняли свои кубки с водой. Злорадный триумф сверкал в их глазах. Они - обласканные дочери, Морриган - нежеланная воспитанница.

Наконец лакей установил на стол чашу с фруктами и орехами, сигнализируя об окончании ужина. Чарльз поднялся над цветами и канделябрами.

- Думаю, миссис Боули, что сейчас можно поговорить. Не так ли?

Пожилая дама промокнула рот салфеткой.

- Конечно, милорд. Девочки.

Миссис Боули двинулась вперед по направлению к серебристо-голубой гостиной. Элейн и Чарльз проследовали за двумя девушками. Когда они проходили альков с обнаженной статуей, миссис Боули смотрела строго перед собой. Девушки же открыто таращились, как будто никогда раньше не видели тело голой женщины.

  77