ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— Уверен, я поступил правильно. Это мой дом, или вы забыли? — спокойно сказал Джонни Малькольму, и его улыбающиеся глаза остановились на сердитом лице профессора.

Невада почувствовала, что весь воздух покинул ее легкие, когда черные, озорно поблескивающие глаза наконец остановились на ней. Неужели он выгонит ее? Неужели он выбьет почву у нее из-под ног? Волна тошноты подкатила к горлу. Боже мой, а вдруг он похвастается брату…

Джонни теперь стоял прямо около ее стула. Послышался его низкий, мягкий голос.

— Достоин ли я узнать, кто эта прекрасная молодая леди? Сверкнув черными глазами, он дотянулся до холодной напряженной руки Невады. Нагнулся и запечатлел поцелуй, умудрившись незаметно подмигнуть ей.

— Это мисс Мэри Гамильтон, — раздраженно ответил Малькольм.

Он жестом приказал Джонни выпустить руку Невады. Джонни проигнорировал его.

— Теперь, когда ты поздоровался со всеми, дай нам спокойно закончить обед, — сказал Малькольм.

Джонни не сводил глаз с Невады:

— Ваши гости не будут возражать, если я присоединюсь к вам? Не правда ли, мисс Гамильтон?

Невада с трудом проглотила комок, стоящий в горле, и тщетно попыталась освободить свою похолодевшую руку из большой теплой ладони. Прежде чем она смогла произнести хоть слово, Джонни обернулся к Квинси:

— Прикажите Лене поставить еще одну тарелку. Я голоден.

Незаметно пожав еще раз руку Невады, он занял стул рядом. Квинси Максвелл презрительно сморщила свой аристократический носик.

— Мы придерживаемся определенных правил, — резко сказала она. — Твой костюм ужасно измят, и ты…

— Ах да, мой камердинер забыл погладить его, — без тени смущения сказал Джонни. — Я строго накажу его.

Его темные глаза ярко блестели. Он уселся и повернулся к Неваде.

— Мисс Гамильтон, боюсь, вы увидели меня не в самый подходящий день. — Его длинные пальцы скользнули по заросшему черной щетиной подбородку. Несмотря на внезапно пропавший аппетит, Неваде пришлось сидеть за столом, в то время как Джонни с удовольствием принялся за еду, беспечно игнорируя очевидное неудовольствие Максвеллов.

Малькольм посмотрел на мисс Анабел и Неваду и откашлялся.

— Я понимаю, — начал он. — Вы, должно быть, недоумеваете. — Он кивнул на Джонни. — Джон фактически не брат мне по крови. Когда мне было три года, мама вышла замуж за отца Джона, Луи Роулетта. Она была вдовой, Луи Роулетт тоже овдовел.

Невада выслушала рассеянно объяснение Малькольма и узнала, что отец Джонни Роулетта, Луи Роулетт, женился на вдове, Квинси Максвелл, более двадцати пяти лет назад. Он поселился со второй женой и ее маленьким сыном Малькольмом в этом городском доме вместе с собственным сыном, двухлетним Джоном Роулеттом. Луи Роулетт умер спустя год.

Ошеломленная Невада пыталась осознать происходящее. Это было не легко. Новости были слишком поразительны и потрясли ее. Кроме того, этот большой смуглый мужчина, сидящий так близко от нее, полностью завладел ее вниманием. Несмотря на свое возбуждение, она была наблюдательна и сразу же заметила, что обычно щеголеватый Джонни сегодня был ужасно неопрятен. Осторожно разглядывая Джонни из-под полуопущенных ресниц, Невада увидела, что не только его серый костюм нуждался в уходе. Кружевные манжеты прекрасной шелковой рубашки были слегка потрепаны. Чудесные золотые запонки исчезли и были заменены недорогими перламутровыми. Итальянские ботинки ручной работы требовали чистки. Густые черные волосы, растрепанные и слишком длинные, свисали на воротник рубашки, а ногти красивых длинных пальцев игрока, хотя и были чистыми, подстрижены неаккуратно. Невольно Невада почувствовала мимолетный триумф. Она была его удачей! Без нее он проигрывал!

— Я предполагаю, что ты снова проигрался в карты, — слова Квинси Максвелл были полны яда. — И именно поэтому ты здесь.

— Ну, мама, — ответил Джонни, — как ты можешь такое подумать обо мне? — И тотчас перевел взгляд на Неваду:

— Мисс Гамильтон, как удачно, что вы, по неизвестной мне причине, посетили мое дорогое семейство. Обещайте, что мы познакомимся поближе.

Вспыхнувший Малькольм быстро осадил Джонни:

— Тебе представится такая возможность, Джон. Мисс Гамильтон согласилась стать моей женой.

Джонни только поднял темные брови от удивления. Потом улыбнулся:

— Когда состоится это великое и счастливое событие? Его черные глаза пронзили Неваду.

  90