ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  89  

В тот же теплый майский вечер, когда солнце лишь начинало садиться, Максвелл, только что приехавший домой, вежливо извинившись за опоздание, с улыбкой сопровождал Неваду в столовую, где мисс Анабел и Квинси уже сидели за столом, ожидая молодую пару. Квинси Максвелл сидела во главе стола. Мисс Анабел расположилась справа от нее, спиной к полукруглому дверному проему.

Малькольм поспешил обойти с Невадой вокруг длинного стола, придвинул ей стул напротив мисс Анабел и занял свое место напротив матери.

— Простите, что я так запоздал, — Малькольм извинился перед дамами. — Бесконечная встреча после обычных занятий. — Он беспомощно пожал плечами.

— Вы, должно быть, очень устали, профессор Максвелл, — предположила мисс Анабел, разворачивая льняную салфетку.

— Я не знала, что у тебя сегодня встреча на факультете, дорогой, — сказала его мать.

— Должно быть, я забыл предупредить тебя. — «Малькольм улыбнулся Неваде. — Не придавай этому значения, дорогая. Я здесь, и я хочу предложить тост.

Он поднял полный бокал портвейна. Остальные последовали его примеру.

— Пусть нам всегда сопутствует мир и покой, как и в этот чудесный вечер.

Они выпили вина и неторопливый обед начался. Беседа была приятной и легкой. Невада жевала сочный кусочек замечательного ростбифа, как вдруг тяжелая серебряная вилка Квинси Максвелл выскользнула из ее руки и с громким стуком упала на тарелку. Разговор прервался. Удивленная Невада повернула голову, чтобы посмотреть, что так поразило Квинси. Она судорожно, почти задохнувшись, глотнула, и ее собственная вилка последовала тем же путем, что и вилка Квинси.

Там, в полукруглом дверном проеме, прислонившись мускулистым плечом к полированному косяку, стоял Джонни Роулетт. Когда внимание всех присутствующих сосредоточилось на нем, Джонни медленно оттолкнулся от двери и, саркастически улыбаясь, шагнул в комнату, прямо к потрясенным людям, сидящим за столом.

— Ах, как чудесно возвратиться в родные пенаты. Я долго отсутствовал. Слишком долго.

Глава 29

Невада смотрела изумленно. Мисс Анабел смотрела изумленно. Квинси Максвелл смотрела изумленно. Малькольм Максвелл смотрел изумленно. Пораженные его появлением, все были совершенно безмолвны. Все. Квинси с горящим от волнения лицом свирепо смотрела на самонадеянного человека, схватившись обеими руками за стол и качая головой, как бы опровергая сам факт его существования. Малькольм с выражением крайнего презрения на лице так поспешно вскочил со стула, что опрокинул бокал. Невада, неподвижно застыв, схватилась рукой за горло, уставившись на высокого внушительного мужчину, уверенная, что вот-вот лишится рассудка. Только мисс Анабел, казалось, была рада видеть его. Ее восхищенный пристальный взгляд не отрывался от Джонни, когда, озорно усмехаясь, он подошел прямо к столу, наклонился и прижал свою загорелую щеку к алой щеке Квинси Максвелл.

— Матушка! Вы лишились дара речи от удовольствия видеть меня? Меня это трогает, — сказал он, рассмеялся и обогнул стол. Он остановился около стула мисс Анабел и посмотрел на нее с непритворной симпатией. — Мисс Анабел из Луизианы! Как замечательно снова встретить вас, дорогая.

— Капитан Роулетт, — прошептала мисс Анабел, блеснув глазами и подавая ему руку. — Я… я не предполагала… — Она озадаченно посмотрела на Квинси Максвелл. — Я не думала, что вы…

— Что я принадлежу к этому прекрасному старинному южному семейству? — закончил за нее Джонни. Он пожал ее руку и пошел дальше к стоящему стиснув зубы Малькольму. И похлопал того по плечу.

— Профессор, вы не удосужились рассказать гостям, что у вас есть брат? Я огорчен. Честное слово, огорчен.

— Что привело тебя к нам, Джон? — холодно спросил Малькольм, отступая от смуглого смеющегося брата.

— Я тосковал по дому.

— Ты думаешь, мы поверим этому? — усомнился Малькольм, и вены вздулись на его высоком бледном лбу.

Квинси Максвелл наконец-то обрела дар речи:

— Ты не имеешь никакого права…

— Я так удивлена, увидев вас! — воскликнула мисс Анабел.

— Ты не мог просто прийти сюда… — пробормотал Малькольм.

Все, казалось, говорили одновременно, но Невада не слышала никого. Ее сердце билось неистово, мысли беспорядочно метались в голове. Джонни Роулетт и Малькольм — братья? Квинси Максвелл — мать Джонни? Боже мой, этого не могло быть, это невозможно! Но тогда что делал здесь Джонни? Почему он выбрал Сент-Луис из всех остальных мест на земле? Чем она заслужила такую ужасную несправедливость?

  89