ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  112  

Не успела она ответить, как его теплые чувственные губы вновь приблизились к ней. Каэтано целовал ее нежно и настойчиво, и руки Сюзетты обвили его талию, губы с готовностью раскрылись, язык сплелся с его языком. Но Каэтано поднял голову и улыбнулся. Его ладонь легла на колено Сюзетты, и он помог ей вновь перекинуть ногу через спину Уголька. Каэтано ласково убрал длинные локоны и поцеловал ее в шею.

— Я должен сосредоточиться на тропе, а в твоих объятиях это невозможно.

Он взял в руки поводья. Сюзетта, прижавшись к Каэтано, вспоминала, как она испугалась, когда давным-давно они спускались в каньон. Она боялась глубокого ущелья и узкой опасной тропы. Теперь она наслаждалась удивительной красотой купавшегося в лунном свете каньона. Ей приходилось высоко задирать голову, чтобы увидеть нависший над ними край. Склон был ненадежен при дневном свете, смертельно опасен ночью, но Сюзетта совсем не боялась. Разве она могла испытывать страх в объятиях своего смуглого любовника? Он сотни раз ездил по не менее опасным тропам. На Угольке Каэтано пересек весь Техас, от индейских территорий до Рио-Гранде, и переправлялся через могучую реку в Мексику. Человек и животное были дикими и прекрасными, как сама эта суровая земля. Сюзетта улыбнулась, понимая, как трудно будет приручить их обоих.

— Ты боишься? — спросил Каэтано.

— Нет, милый.

— Значит, твои глаза открыты?

— Широко открыты! — засмеялась Сюзетта. — Я не хочу ничего пропустить. Я жажду познакомиться с этой землей, которую ты называешь домом, и…

— Это не мой дом, Сюзетта.

— Не понимаю. Где ты…

— Я расскажу тебе позже. А сначала я должен кое-что сделать.

— Что же?

— Заняться с тобой любовью. Совсем скоро ты окажешься в моих объятиях.

Они стояли, держась за руки, на плоском южном краю каньона Святой Елены. Каэтано и Сюзетта с трудом различали внизу огни поселка и не слышали громких пьяных го-юсов. Они не слышали ничего, кроме тихих вздохов горных ветров.

Сюзетта взглянула на Каэтано и вздрогнула. Его суровое красивое лицо было поднято вверх, в темных глазах застыло странное выражение, тело напряглось, как будто он каким-то непонятным для нее образом общался с природой. Выпустив ее руку, Каэтано подошел к краю каньона. Сюзетта затаила дыхание. Каэтано медитировал, закрыв глаза, а Сюзетта наблюдала за ним, пораженная его необычным поведением и красотой.

Казалось, прошла вечность, прежде чем он шагнул назад и, повернувшись, посмотрел на нее. Он молча подошел к тому месту, где они сбросили свои вещи, и аккуратно расстелил одеяло, выбрав самую ровную площадку. Поднявшись, он разделся, а Сюзетта стояла и смотрела на него. Сильное и гибкое тело обнаженного Каэтано блестело в лунном свете.

Сюзетта задрожала. Она запоминала все: его позу, запах, обаяние. Неужели она предчувствовала, что настанет день, когда Каэтано не будет рядом?

— Нет! — воскликнула Сюзетта и бросилась к нему. — Каэтано, Каэтано, — шептала она, обвивая руками его обнаженную талию.

— Сюзетта! — Глаза его были бездонными, голос низким и хриплым. — Я хочу любить тебя медленно, очень медленно. Я хочу понять, как доставить тебе наивысшее наслаждение, хочу узнать твои желания. Я стоял на краю каньона и очищал свою душу и сердце от всех мыслей, оставляя там только тебя. Я твой, Сюзетта, и прежде чем взойдет солнце, я сделаю тебя моей.

Каэтано поцеловал ее и опустил руки. Опустившись на одеяло, он протянул ей руку. Дрожа от страсти, она легла рядом с ним.

— Каэтано, ты разденешь меня?

— Да, любовь моя, — улыбнулся он.

Его ловкие пальцы скользнули к рубашке и спустили ее с плеч Сюзетты. Каэтано посмотрел на ее обнаженные груди, медленно наклонился и нежно поцеловал каждую грудь, едва касаясь теплыми губами отвердевших сосков.

— Ты и представить себе не можешь, какое это наслаждение, — сказал Каэтано. — Встань, Сюзетта.

Он обхватил ладонями ее талию и поставил на ноги. Стоя перед ней на коленях, Каэтано стянул рубашку с ее рук и бросил на землю. Затем расстегнул ее узкие штаны и медленно спустил их с ее прекрасных бедер.

Освободившись от одежды, Сюзетта хотела опуститься на колени, но он остановил ее:

— Еще рано. Пожалуйста.

Его ладони лежали у нее на бедрах, темные глаза ласкали ее живот, бедра и ноги. Сюзетта чувствовала, как сухой горный ветер гладит ее обнаженное, изнывающее от желания тело. Она ощущала, как горящие глаза Каэтано пронзают ее, и надеялась, что он находит ее привлекательной и хочет так же сильно, как она его. Каэтано крепко обнял ее.

  112