ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  20  

– Ну, это ерунда, – махнул рукой Альварес. – Это устроить проще, чем средиземноморский круиз за два дня. По пути купим тебе чего-нибудь.

– Ты хочешь купить мне одежду? – спросила Сильвия, нахмурившись.

– А у тебя есть возражения?

– Да, мне бы не хотелось, чтобы ты на меня тратился. Тем более, покупал мне вещи. Это как-то неприлично.

– Дорогая моя, я, кажется, сейчас нахожусь в роли счастливого молодого супруга. Почему я не могу купить своей жене одежду, если она в ней нуждается?

Слово «жена» как-то странно подействовало на Сильвию. До этого она слышала его в таком контексте только от Эдварда, и нельзя сказать, что это доставляло ей большую радость. Скорее, оно напоминало девушке о ее будущих обязанностях. В устах Джеффри оно прозвучало совсем по-другому. В нем было что-то манящее, волшебное и почти запретное. Быть женой этого человека, пусть даже воображаемой, пусть всего два дня… Эта мысль заставила ее сердце запрыгать.

– Хорошо, дорогой, если ты так хочешь, – согласилась она, пробуя себя в роли молодой супруги.

– Ну вот и прекрасно, – отозвался Джеффри. – Так что я буду заниматься приготовлениями. А ты пока… Да, надо попросить экономку, чтобы она выгладила твой костюм. Я, кажется, вчера с ним не очень вежливо обошелся.

– А в чем я останусь, пока она будет его гладить? Может, я сама смогу это сделать? – запротестовала Сильвия.

– Ни в коем случае. У тебя медовый месяц. К тому же, утюг все равно придется просить у нее. А ты пока надень халат, он висит в ванной. Просто оставишь костюм здесь, потом отсюда его и заберешь. Ладно, я пойду сделаю несколько звонков, у нас ведь не так много времени, а дел – уйма.

Сильвия сходила переодеться в халат, потом принесла свой костюм с блузкой в гостиную и нерешительно положила одежду на диван. Из угла, где на трехногом инкрустированном столике стоял старинного вида телефонный аппарат, доносилось противное треньканье – видимо, Джеффри звонил с другого телефона.

Девушка сначала присела, чтобы подождать здесь своего новоявленного супруга, но вспомнила про то, что в любой момент может появиться экономка, с которой нельзя разговаривать, и вернулась в спальню. Не успела она заскучать, как на пороге комнаты возник весьма довольный Джеф.

– Ну, дорогая моя, мне придется ненадолго отлучиться. Вернусь, как только все устрою.

Джеффри подошел к ней, обнял за талию и легонько прижал к себе. От ее волос исходил едва уловимый аромат, наверное, шампуня, а может, духов. Из-под банного халата соблазнительно выглядывали ее стройные голые ноги, а в разрезе видна была матово-белая кожа груди. На длинной, трогательно тонкой шее висел маленький кулон, изображающий знак «Рыбы», и он почему-то особенно возбуждающе подействовал на Джефа. Молодой человек тут же вспомнил, при каких обстоятельствах видел этот предмет вчера, и у него немедленно возникло желание никуда не уходить, а провести весь «медовый месяц» в этой спальне. Но обещание есть обещание. Джеффри только легко поцеловал девушку в губы, потрепал по щеке и разжал объятия.

– Проводишь меня до порога? – сказал он каким-то чересчур бодрым тоном.

– Конечно, дорогой, – ласково улыбнулась Сильвия, как это и должна делать образцовая жена.

Они снова спустились вниз.

– Ладно, милая, я пошел, – проговорил Джеффри, понимая, что уходить надо поскорее, иначе он передумает. – Жди меня и не очень скучай. Ну, разве что совсем немного. – Он уже взялся за ручку двери.

– Извини, а тебе разве не надо переодеться? – неуверенно спросила девушка, рассматривая его явно домашние джинсы и футболку.

– Тьфу, черт, – рассмеялся он, оглядывая себя. – Так бы и ушел сейчас. Семейное счастье, оказывается, начисто отшибает мозги.

Наконец он снова появился, одетый в голубой пиджак, необыкновенно шедший к его смуглой коже, черную шелковую рубашку и черные брюки.

– Так сойдет? – спросил он, наклонив голову на бок и забавно похлопав длиннющими ресницами.

Сильвия не без трепета оглядела его. В строгих, довольно узких черных брюках он казался еще стройнее, а небесно-голубой цвет пиджака и зачесанная на бок челка придавали ему какой-то особенно юный и сногсшибательно элегантный вид.

– Сойдет, – сказала она только.

Она проводила его глазами, стоя посреди холла, а на прощание попросила совершенно искренне:

– Пожалуйста, не задерживайся, я буду очень-очень скучать.

Тут она вспомнила, что пора бы одеться, и прошла обратно в гостиную, где обнаружила свой уже выглаженный костюм. Загадочную экономку ей так и не удалось увидеть. Надев его и приведя себя в порядок, Сильвия все-таки дошла до столовой и отправилась дальше по коридору, ведущему куда-то в глубь необъятной квартиры. Здесь она наткнулась на какую-то дверь. Она заглянула внутрь – это была комната, оборудованная под кинозал. Не успела она ее как следует рассмотреть, как где-то вдали раздался звук открывающегося замка.

  20