ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

Принцесса резко тряхнула головой, чтобы прогнать крамольные мысли, и шагнула в ванну. Погрузившись в мыльную пену, она поклялась, что перестанет о нем думать, как только смоет с тела следы его прикосновений.

Она напомнила себе, что в ней течет королевская кровь и он недостоин даже ее мизинца. Этот красивый, но опасный мужчина похитил ее, напугал до полусмерти, и теперь она полностью зависит от него. Так разве она может перестать о нем думать? Оказавшись с ним наедине в этих диких краях, она… то есть они…

Но теперь все осталось позади. Когда они снова вернутся к цивилизации, ей будет гораздо легче противостоять ему. Она уже поняла, какой он на самом деле — бессердечный, черствый, неопрятный. А такие мужчины никогда не привлекали ее внимания.

Принцесса провела несколько драгоценных часов вдали от Вирджила, перебирая в памяти неотложные обязанности, которые ждут ее, и думая о верных подданных, которые зависят от нее. Скоро она вернется домой, в Харц-Кобург, в уютный и спасительный высокогорный замок, где она родилась и где прошла вся ее жизнь.

И о несчастьях, которые произошли с ней в Америке, она будет вспоминать как о кошмарном сне и постарается поскорее о них забыть.

Когда пробило восемь часов и настало время спуститься к обеду, принцесса была во всеоружии.

В изящном голубом платье с глубоким вырезом, отделанным нежным белым кружевом, она опять чувствовала себя принцессой. Под платье была надета пышная нижняя юбка из белого шелковистого сатина, на длинных красивых ногах — шелковые чулки и вышитые бархатные туфельки.

Волосы ее были чистыми и блестящими. Она гордилась тем, что впервые в жизни сама вымыла голову. Ей также было приятно сознавать, что она помогала умелой служанке уложить ее чистые волосы. Это было так забавно! Они обе смеялись, как девочки, когда расчесывали, завивали и укладывали блестящие рыжие локоны в затейливую прическу.

При помощи дорогих кремов, масел и пудры ее обгоревшее на солнце лицо снова стало белым, как всегда. Губная помада сделала ее губы мягкими и соблазнительными.

Остановившись на верхней площадке, принцесса сделала глубокий вдох и удостоверилась, что ее хладнокровие полностью вернулось к ней. Ей больше не нужно думать о сексуальной привлекательности Вирджила. Она ни за что не подпустит его к себе. Пусть даже и не надеется!

Этот смуглый, загадочный рейнджер теперь не представляет для нее угрозы.

Глава 31

— Ах, сеньорита Эва! — восхитился дон Амондо, ожидавший ее внизу. — Как прекрасно вы выглядите! Вам так идет это платье!

Улыбнувшись, принцесса спустилась по покрытой ковром лестнице, приняла предложенную руку и ответила:

— Если это и так, то лишь благодаря вашей дочери Сорайе. — Она прикоснулась к нежным кружевам, которыми был отделан вырез платья. — Надеюсь, она не будет против, что я позаимствовала его?

— Нет, конечно! Сорайя очень милая и добрая девушка. — Он преисполнился отцовской гордости, когда заговорил о своей восемнадцатилетней дочери. — Надеюсь, что когда-нибудь вы с ней познакомитесь.

— И я тоже.

— А теперь пойдемте, капитан ждет нас в зале. Хозяин усадьбы привел принцессу в зал, когда жаркое летнее солнце уже опускалось за высокие горы. Лампы горели очень ярко, освещая середину огромного помещения, а в углах царил полумрак. В дальнем конце зала, возле холодного камина, повернувшись спиной к двери, стоял мужчина.

— А вот и мы, — объявил дон Амондо.

Вирджил Блэк неторопливо повернулся и, помедлив, шагнул к Марлене. Принцесса споткнулась и упала бы, если бы не держалась за руку дона Амондо.

Она поняла, что была наивна, предполагая, будто Вирджил останется таким же, каким она в последний раз видела его пару часов назад. Ничто не могло ее так удивить, как этот новый незнакомый рейнджер.

Он неподвижно стоял у огромного камина, одетый так элегантно и безупречно, что у принцессы перехватило дыхание от одного взгляда на этого невероятно красивого мужчину.

Густые черные волосы были подстрижены, вымыты и зачесаны назад. Черная щетина исчезла, смуглое лицо было гладко выбрито и сияло здоровым румянцем. Яркая красная полоса, оставленная ее ногтями, тянулась по подбородку. Правое ухо украшала ссадина — тоже ее рук дело.

Голубые глаза Блэка ярко сверкали на темном лице, а на прекрасно очерченных губах застыла притягательная улыбка.

Вместо пропотевшей черной рубахи и грязных брюк на нем был нарядный черный мексиканский костюм с белоснежной шелковой рубашкой. Вокруг шеи был повязан алый шарф. Короткий жакет-болеро туго обтягивал широкие плечи, оставляя открытой мускулистую грудь, петлицу жакета украшала пурпурная роза. Сквозь тонкий шелк белой рубашки можно было увидеть темные волосы и бронзовую кожу.

  67