ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  72  

Он уже несколько раз порывался распрощаться с хозяином, изображая крайнюю усталость. Но всякий раз дон Амондо обижался, как ребенок, и умолял его задержаться еще на несколько минут.

— Пожалуйста, друг мой, — говорил он. — Ты так редко бываешь у нас, позволь мне еще немного насладиться твоей компанией. Еще рано. Давай я налью тебе немножко бренди.

Вирджил уступал, а что еще ему оставалось делать? Он сгорал от нетерпения. Обычно он наслаждался обществом дона Амондо, но сейчас не мог думать ни о чем, кроме той женщины, что ждала его наверху.

Если она еще ждала.

Может, она потеряла терпение и легла спать? Может быть, она заснула и видит сладкие сны? Может, он неверно истолковал ее взгляды и она вовсе не ждет его и даже не пустит к себе? Наверное, ему следует отправиться в свою комнату и не думать о ней.

Но он не мог этого сделать. Он не мог противостоять искушению снова заключить ее в свои объятия.

— …что ты на это скажешь, капитан? — спросил дон Амондо, когда часы начали бить полночь. — Капитан?

Вирджил очнулся, но не сразу понял, о чем спрашивает его Амондо.

— Прости, — улыбнулся он. — Что ты сказал?

— Что я сам ужасно хочу спать. — Дон Амондо зевнул, прикрыв рот рукой. — Ты, похоже, тоже дремлешь. Ты даже не слышал, о чем я говорил последние полчаса.

— Прости меня, друг, — виновато ответил Вирджил. — У меня действительно закрываются глаза.

Дон Амондо поднялся.

— Я не могу допустить, чтобы ты заснул прямо здесь.

Мужчины вышли из библиотеки, прошли через просторный холл и поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Глаза у дона Амондо уже закрывались, когда он спросил:

— Ты найдешь дорогу сам? Та же комната, где ты всегда останавливаешься.

— Разумеется. Спокойной ночи, дружище.

— Спокойной ночи. — Дон Амондо повернулся и пошел в северное крыло. Семейное крыло.

Вирджил, подождав, пока его друг скроется за поворотом коридора, направился в противоположную сторону. Его сердце колотилось в груди, и он едва сдерживался, чтобы не побежать. У предпоследней двери он остановился и собрался было постучать, но передумал, обнаружив, что из-под двери не пробивается даже лучик света. Она уснула, не дождавшись его.

Вирджил тяжело вздохнул и на ватных ногах пошел к своей комнате. Войдя внутрь, он неслышно закрыл за собой дверь. В спальне с тяжелой темной мебелью, огромным камином и баром со всевозможными напитками возле широкой постели горела одинокая лампа.

Прищурившись в полумраке, он прошел к бару, открыл графин и налил себе вина. Залпом выпив содержимое стакана, он поставил его на стол. Напиток обжег ему горло, но это ощущение не могло сравниться с неутолимым жаром, охватившим его тело, этим опустошающим, испепеляющим жаром, который невозможно унять, даже сорвав с себя всю одежду.

Вирджил развязал алую шелковую косынку, расстегнул несколько пуговиц на рубашке и глубоко вздохнул, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Он закрыл глаза и увидел ее лицо.

Вирджил начал метаться по комнате, точно зверь в клетке. Он проклинал эту очаровательную красавицу, которая так призывно смотрела на него во время обеда, заставив его поверить, что хочет его, что не может дождаться, когда они окажутся вдвоем.

Вирджил остановился. Нет, она не хотела его. Она просто решила подразнить его, чтобы потом со смехом отвергнуть. Как он мог поверить ей! Она красивая, но жестокая, обворожительная, но безжалостная. Непревзойденная мастерица обольщения.

Вирджил достал из серебряной шкатулки сигару и закурил. Ему показалось, что в комнате нечем дышать, и он вышел на балкон. Вдыхая прохладный ночной воздух, он стоял в лунном свете, курил и ругал себя за то, что поддался ее очарованию и теперь не может забыть ее.

Принцесса увидела Вирджила в ту самую минуту, как он вышел на балкон, и на мгновение даже перестала дышать. Застыв, как изваяние, она наблюдала, как он подошел к перилам, держа во рту сигару. Оранжевый огонек был хорошо виден в лунном свете.

Сердце принцессы готово было выпрыгнуть из груди, она испытывала к рейнджеру глубокое и сильное чувство. Не зная, как он относится к ней, она решила выяснить это немедленно.

Принцесса судорожно вздохнула, бесшумно скользнула на балкон и шепотом окликнула его.

Вирджил медленно повернулся, и сердце принцессы радостно сжалось, когда она увидела, как его голубые глаза вспыхнули от страсти.

Она подошла к нему и робко произнесла:

  72