ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  90  

— В этом что-то есть, — заметил Сэм. — Нужно установить, откуда сделан этот звонок.

— Мы можем связаться с оператором прямо из машины, — предложил Джиллис. — Но я не знаю, куда это может завести тебя.

— Это интуиция, — признался Сэм. — Я чувствую, что это правильный путь.

Они сели в машину Джиллиса, и Сэм позвонил дежурному справочного стола. После проверки по компьютеру ему сообщили, что звонок был сделан из телефона-автомата.

— Он находится на углу улиц Кэлдервуд и Хардвик, Южный Портленд.

— Это там, где на углу автозаправка? — спросил Сэм. — Я, кажется, помню это место.

— Может быть, детектив. Не могу сказать с уверенностью.

Сэм положил трубку, взял карту Южного Портленда и, пробежав ее глазами, показал напарнику место, где располагался телефон-автомат.

— Вот здесь! — сказал он.

— Здесь же рядом какая-то промзона.

— Именно, что делает телефонный звонок в десять семнадцать вечера еще более любопытным.

— Ей мог позвонить любой. Кто-то из друзей или родственников. Откуда нам знать…

— Это был Спектер! — уверенно заявил Сэм и неожиданно дернул головой. — Едем в Южный Портленд! Едем!

— Что?

Сэм сунул карту прямо под нос Джиллису:

— Вот Бикфорд-стрит. Патрульная машина получила вызов в это место в двенадцать десять. А вот Кэлдервуд и Хардвик. Машина должна была проехать именно здесь.

— Думаешь, Спектер прячется где-то там?

— Уверен! — Сэм провел пальцем по карте, очертив круг радиусом в три квартала на пересечении улиц Кэлдервуд и Хардвик. — Он здесь. Должен быть здесь!

Джиллис завел машину.

— Я думаю, что наша иголка в стоге сена стала, черт побери, еще меньше, чем прежде.

Через двадцать минут они уже были на углу улиц Кэлдервуд и Хардвик. Там действительно находилась автозаправка, правда, она была закрыта. Возле чахлой рощицы на обочине дороги установлен плакат с надписью «Продается». Приглушив мотор, Наварро и Джиллис сидели какое-то время молча, изучая окружающее пространство. Дорога была пуста.

Затем Джиллис свернул на Хардвик-стрит. Местность была в основном нежилая. Автомобильные стоянки. Магазин, торгующий товарами для лодочного спорта. Оптовая торговля пиломатериалами. Мастерская по изготовлению мебели. Все закрыто на ночь. Автостоянки пусты. В домах темно. Они свернули на Кэлдервуд-стрит.

Они проехали еще несколько сотен ярдов, и тут Сэм заметил свет. Слабый, желтоватый свет, сочившийся из небольшого окна, единственного окна во всем здании. Подъехав ближе, Джиллис выключил фары. Они остановились в квартале от здания.

— Это старый склад Стимсона, — сообщил Сэм.

— На стоянке пусто, — заметил Джиллис. — Похоже, что в здании никого нет.

— Разве консервный завод Стимсона не закрылся в прошлом году?

Сэм уже вылезал из машины.

— Слушай! Может, стоит вызвать подкрепление? — прошептал Джиллис.

— Вызывай. Я пока тут все осмотрю.

— Сэм! — прошипел Джиллис. — Сэм!

Чувствуя, как в крови закипает адреналин, Сэм пропустил мимо ушей предостережение напарника и решительно зашагал к зданию склада. Темнота служила ему надежным прикрытием. Кто бы ни находился на складе, он не заметит его появления. Сквозь щели металлических ворот пробивались лучи света — вертикальные желтоватые полоски. Он обошел здание вокруг, но не обнаружил на первом этаже ни окон, ни каких-то других отверстий, в которые можно было бы заглянуть. Были лишь две двери — основная и задняя. Обе оказались заперты.

Перед основной дверью он встретился с Джиллисом.

— Подмога уже в пути, — сообщил тот.

— Нужно проникнуть внутрь.

— Мы не знаем, что нас там ждет… — Джиллис не договорил и неожиданно повернул голову к машине. Звонил телефон.

Оба бросились к нему, чтобы ответить.

Сэм первым схватил трубку:

— Наварро слушает!

— Детектив Наварро, — раздался голос оператора полицейского участка. — Мы получили адресованный вам звонок. Звонивший сказал, что это очень срочно. Соединяю вас.

Возникла пауза, затем последовало несколько щелчков и прозвучал мужской голос:

— Я рад, что дозвонился до вас, детектив. Телефон вашей машины — единственное, чем я мог воспользоваться.

— Спектер?

— Хочу сделать вам личное приглашение, детектив. Вам и только вам. Это будет встреча кое с кем, кто в данную минуту находится рядом со мной.

  90