У Полетты зазвонил мобильный телефон.
— Простите, — пробормотала она и полезла в сумочку за трубкой. — Да, — кокетливо сказала она. На ее лице появилась лучезарная улыбка. — С огромным удовольствием. Ты уверен, что не хочешь? Хорошо, дорогой! — Полетта кинула взгляд на часы. — Я приеду минут через двадцать. Что? Нет, конечно, нет. Конечно же, я не поехала к Таю.
Она выключила трубку, убрала ее на место и встала.
— Мой муж слишком хорошо меня знает. Могу поспорить, он уверен, что я поехала сюда. И приглашая меня на обед в мой любимый ресторан, он надеялся, что я забуду про пассию Тая.
Она уже подошла к двери. Ларч поняла, что ей нужно срочно рассказать ей правду, но ее гостья слишком торопилась на встречу с любимым мужем.
— Ой, боже ты мой, я ведь даже не знаю вашего имени, — воскликнула Полетта, открывая входную дверь.
— Ларч. Ларч Бертон. Послушайте, Полетта… — начала снова Ларч, но женщина ее прервала:
— Простите меня за столь короткий визит. Надеюсь, мы с вами когда-нибудь поужинаем вместе.
— Я…
— Извините, но мне пора бежать.
Полетта добежала до машины и, взмахнув на прощание рукой, быстро уехала.
Ларч вернулась в библиотеку, но, полностью выбитая из колеи визитом Полетты, никак не могла сосредоточиться на работе.
А ведь раньше жизнь была такой тихой и умиротворенной!
Неожиданно возникшая рядом Джейн заставила ее испуганно вздрогнуть.
— С тобой все в порядке? Ты очень бледная.
— Все хорошо. Полетта Фиппс звонила. И я поговорила с ней.
— А, тогда понятно, — протянула Джейн, как будто это обстоятельство и впрямь могло объяснить бледность Ларч.
Оставшись через некоторое время в одиночестве, Ларч снова и снова прокрутила в голове все то, что сказала Полетта. Ей эта женщина даже начинала немного нравиться. Она открытый и искренний человек. Но Ларч никак не могла понять, почему Майлз так мало рассказал своей говорливой жене. Все, что Полетта узнала, она поведала ей, а остальное додумала.
Однако слово «пассия» и рассуждения о «навязчивости» крутились в голове Ларч, и она никак не могла сосредоточиться на своей работе. Поэтому, когда к ней заглянула Джейн и позвала ее съесть сандвич вместе с ней, она с радостью согласилась.
Днем обе женщины решили прогуляться. Но и свежий воздух никак не успокоил Ларч, и она вернулась домой взволнованная. Может быть, Полетта права и она действительно навязывает себя Таю. Он такой добрый и милый и не может открыто сказать ей, что пора и честь знать.
Ларч поднялась к себе в комнату, но слова Полетты никак не отступали от нее. Сомнения в очередной раз охватили ее, и она пришла наконец к выводу, что нужно как можно скорее уехать из этого дома. Ведь Тай не обязан помогать чужой для него женщине. Ей самой никогда не нравилось сидеть у него на шее, но куда ей податься? В расстроенных чувствах и думая о том, чем бы себя занять, Ларч спустилась вниз. Она помыла и почистила овощи к ужину, а затем предложила Джейн отправиться домой. Она сама со всем справится.
— А вы уверены, что все будет хорошо? У меня действительно на сегодня назначена встреча комитета по организации празднования Рождества. И я была бы не прочь сходить туда.
Ларч рассчитывала на то, что она весь вечер проведет одна, погруженная в свои мысли. Ей давно пора разобраться в собственных чувствах. Однако около семи она услышала звук подъезжающей машины. Это был Тай.
Она сразу подумала, что должна рассказать ему о визите Полетты, но почувствовала себя слишком усталой, чтобы начинать этот трудный и неприятный разговор. Ей совсем не хотелось повторять то, что говорила Полетта. К тому же ей показалось неловким выдавать Полетту, ведь та явно не собиралась рассказывать о своей поездке мужу.
— Как прошел день? — спросила Ларч, когда Тай вошел на кухню.
— Не могу пожаловаться. А как у тебя? — довольным голосом спросил он, всматриваясь в ее лицо.
— Как обычно! Я сказала Джейн, что сама справлюсь с готовкой. Поэтому она уехала. Когда тебе лучше подать ужин? — спросила она намеренно сухим тоном, чтобы Тай не подумал, что она навязывается ему.
Тай некоторое время молча смотрел на нее и лишь потом ответил:
— Когда он будет готов.
После этих слов он отправился наверх, чтобы принять душ и переодеться.
За ужином Ларч старалась вести себя как можно более естественно. Но это давалось ей с трудом. Она боялась показаться навязчивой. Ее, конечно, не удивило то, что Тай, который всегда был очень внимательным, заметил ее напряженное состояние и, когда они стояли вместе и мыли посуду, тихо спросил: