ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  50  

"Это означает, что ваша подруга все еще числится пропавшей".

Это чертовски намного лучше, чем мертвой. Только теперь, когда все ее страхи рассеялись, Джейн смогла начать рассматривать место преступления глазами полицейского. Внезапно ей открылись детали, пропущенные ранее. Застоялый запах сигаретного дыма. Лужи от растаявшего снега и несколько отпечатков обуви на полу, оставленные блюстителями порядка. И то, что она должна была заметить, как только вошла в домик — небольшая переносная кроватка, стоящая в дальнем углу.

Она посмотрела на Фейхи. "Здесь был ребенок?"

Он кивнул. "Девочка. Примерно восьми-девяти месяцев по словам социального работника округа. Они забрали ее под опеку".

Джейн вспомнила женщину, которую только что встретила на улице. Теперь она знала, почему соцработник был на месте преступления. "Значит, ребенок был жив", — произнесла она.

"Да. Убийца не прикоснулся к ней. Она была найдена в той кроватке. Пеленки промокли, но в остальном она была в хорошей форме".

"После того как ее оставили голодной на день, на два?"

"Было четыре пустых детских бутылочки в кроватке. У ребенка не было возможности получить обезвоживание".

"Ребенок должен был кричать", — заметил Габриэль. "Никто не слышал ее?"

"Они были единственными постояльцами, проживаюшими в "Секл Би". И, как Вы могли заметить, этот домик стоит отдельно от остальных. Хорошо изолирован, окна закрыты. Стоя снаружи Вы можете ничего не услышать".

Джейн снова подошла к покойнику. Стояла и смотрела вниз, на лицо, настолько уничтоженное, что тяжело было сказать, что оно когда-то принадлежало человеку. "Он не сопротивлялся", — сказала она.

"Убийца, вероятно, застал его врасплох".

"Женщину скорее всего. Она была в душе, поэтому не могла услышать, что кто-то вошел в дом. Но мужчина?" Она посмотрела на Фейхи. "Дверь была взломана?"

"Нет. Все окна были заперты. Либо жертвы оставили дверь незапертой, либо они сами впустили убийцу".

"И эта жертва так удивилась, что даже не защищала себя? Даже тогда, пока его колотили по голове?"

"Это тоже меня беспокоит", — согласился доктор Дрейпер. "Нет очевидных ран от обороны. Он просто впустил убийцу, повернулся к нему спиной и получил удар".

Стук в дверь заставил их обернуться. Заместитель просунул голову в коттедж. "Мы только что получили подтверждение по их номерным знакам. Автомобиль зарегистрирован на удостоверение личности жертвы. Имя Джон Померой. Равнина Ангелов, штат Айдахо".

"О, Боже", — воскликнул доктор Дрейпер. "Эти люди".

"Какие люди?" — спросила Джейн.

"Они называют себя Собранием. Какая-то религиозная община в штате Айдахо. В последнее время они ездили в округ Саблетт". Следователь посмотрел на Фейхи. "Эти двое должны были возглавить новое поселение".

"Это не то место, куда они направлялись", — сказал заместитель.

Доктор Дрейпер посмотрел на него. "Вы говорите, словно очень уверены в себе, заместитель Мартино".

"Потому что я был там на прошлой неделе. Долина совершенно пуста. Они все собрали вещи и уехали оттуда на зиму".

Фейхи нахмуренно разглядывал мертвеца. "Тогда почему эти двое были в городе?"

"Я могу только сказать Вам, что они не собирались в Царство Божие", — заявил заместитель Мартино. "Эта дорога была закрыты с субботы. И она не откроется до весны".

17

Пей, пей, пей. Это было заклинание, которое крутилось в голове у Мауры, пока она уговаривала Арло выпить воды, побольше воды. Она намешивала щепотку соли и столовую ложку сахара в каждую чашку — эдакий "Ред Булл" для бедных. Вливая в него жидкость, она поддерживала артериальное давление и промывала почки. Это означало постоянную смену полотенцев, пропитанных мочой, но моча была хорошим признаком. Если бы он прекратил мочиться, это бы означало, что Арло собирается впасть в кому, и тогда он был бы обречен.

Он может быть обречен в любом случае, думала она, пока смотрела, как мужчина проглотил две последние капсулы антибиотиков. Против инфекции, которая сейчас развивалась в его ноге, "Амоксициллин" помогал немногим больше, чем магическое очарование. Она уже чувствовала запах подступающей гангрены, видела расползающуюся каемку некротических тканей в его задней части голени. Еще день, возможно, самое большее, два, и у нее не останется другого выбора, если она хочет его спасти.

Ногу нужно отрезать.

  50