ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  35  

Она встала с постели и отправилась к Алисе. Та в ночной рубашке стояла у окна, любуясь игрой солнечных лучей.

— Сегодня мы замечательно прокатимся верхом, — сказала она.

— Послушай, Аписа, — начала Ленсия. — Только что мы получили из дому срочное сообщение о том, что нам следует вернуться.

— Из дому? — резко повернулась к ней Аписа.

— Так мы скажем слугам, — пояснила Ленсия. — Нам необходимо уехать. Сейчас мы можем сделать это без лишних расспросов и обещаний еще когда-нибудь увидеться с нашим хозяином или с Пьером.

При этих словах она протянула сестре письмо герцога. Алиса прочла его.

— Я не хочу уезжать, — наконец сказала Аписа. — Мы наверняка можем остаться еще на несколько дней.

— Тогда нам будет очень сложно распрощаться, — ответила ей сестра. — А так ты будешь вспоминать все как чудесный сон, который останется с тобой на всю жизнь, но не повторится.

— Я хочу еще раз увидеть Пьера, — возразила Алиса.

— Может быть, это произойдет, когда ты будешь дебютанткой. Он ведь тоже может приехать в Лондон. Но ты ведь не хуже меня знаешь, что я не могу признаться герцогу, что я лгунья, выдающая себя за вдову. А если папенька узнает о нашей проделке, он будет очень сердит!

Алиса вздрогнула.

— Да, еще бы! Ты права. Ленсия. Мы должны возвращаться, раз у нас появилась такая возможность.

— Прикажи своей горничной собрать твои вещи, а я скажу то же самое моей. В одиннадцать часов из Блуа идет поезд на Париж, а в столице мы как раз успеем на поезд в Кале.

— Что ж, ладно, — согласилась Алиса. — Только мне кажется, что мы поступаем ужасно грубо.

— Было бы куда хуже, если бы нас попросили о встрече в будущем, а мы не оставили бы адреса, — заметила Ленсия.

Должно быть, Алиса признала мудрость ее слов, потому что не произнесла ни слова.

Ленсия поспешила в свою спальню.

Экономка была очень удивлена торопливым отъездом гостей. Тем не менее одна из горничных начала паковать вещи Ленсии, а в конюшню поспали записку с приказом запрячь карету. Как всегда, еще один слуга отправился на станцию и попросил тамошнего начальника зарезервировать отдельный вагон. Одним словом, в замке все знали свое депо, и приготовления вскоре оказались завершены. Ленсия щедро наградила слуг чаевыми, решив, что может себе это позволить — ей ведь не пришлось платить по счету в гостинице.

Она выкроила минуту и написала герцогу коротенькую записку без обращения. В ней говорилось:

Я от всей души благодарю Вас за Башу доброту ко мне и моей сестре. Нам было очень приятно быть Вашими гостями, а мечты Аписы о Шомоне наконец сбылись. Жаль, что приходится так спешно уезжать, но мы получили сообщение о том, что нам следует немедленно вернуться.

Я никогда не забуду волшебный миг, проведенный в Вашем замке.

Ленсия.

Она запечатала письмо и надписала его, зная, что герцог получит его сразу же после возвращения.

Когда карета покатилась по дорожке. Ленсия оглянулась на замок. Она знала, что навсегда запомнит его, хотя никогда больше не увидит.

Алиса хранила молчание до того самого момента, когда поезд отошел от станции Блуа. Сестры в последний раз взглянули на укрывшие реку деревья и замки, которые они так и не посетили.

— Я никогда не забуду Пьера, — произнесла Алиса. — Но если он целый год не сможет видеть меня, то наверняка забудет.

— У тебя будет еще очень много поклонников, — утешила ее Ленсия.

— А разве ты сможешь забыть герцога? — вопросом ответила Алиса.

Ленсия прекрасно знала ответ, однако не стала делиться им с сестрой.

— Как-то раз я сказала ему, — медленно произнесла Ленсия, — что мы всего лишь корабли, проходящие друг мимо друга в ночи, — ведь это на самом деле так. Но, дорогая моя, корабли могут заходить в самые разные порты.

Аписа не стала отвечать. Она не отрываясь глядела в окно, и по выражению ее лица Ленсия поняла, как тяжело ей расставаться с Пьером.

Они пересекли Париж и на Северном вокзале сели в поезд на Кале. В вагоне Ленсия с ногами забралась на диван, закрыла глаза и позволила себе вспомнить счастье и гордость, которые она испытала, когда герцог поцеловал ее. Ей казалось, что его губы все еще прижимаются к ее, а луч солнца все еще продолжает согревать ее. Невероятное блаженство вознесло ее на небеса.

До сих пор Ленсия не знала поцелуя. Однако она догадывалась, что поцелуй герцога отличен не только от того, что она ожидала, но и от всех поцелуев других мужчин.

  35