ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  33  

Шляпа с заданиями пошла по кругу. Вытащив бумажку, Мэтью развернул ее.

– Корова, – с каменным лицом прочитал он, и мисс Лейтон снова хихикнула.

Чувствуя себя круглым идиотом, Мэтью отошел в сторону. Леди, завязав глаза, потянулись к двери. Мужчины рассредоточились по комнате, фыркая от смеха и заранее предвкушая забавные столкновения с дамами.

Потом тут и там послышались пробы голоса:

– Ку-ка-ре-ку!

– Мяу-у-у!

– Тр-тр-тр!

Вслед за этим раздались взрывы смеха. Когда дамы с завязанными глазами вернулись в комнату, гостиная огласилась криками животных. Все это походило на небольшой зоопарк. Дамы пытались найти партнеров, натыкаясь на кричащих и фыркающих мужчин.

Мэтью молил Бога, чтобы Уэстклиф, Хант или, не дай Господь, Боумен не увидели его за этим занятием. Он этого не переживет.

Его достоинству был нанесен смертельный удар, когда он услышал голосок Кассандры Лейтон:

– Мистер Корова, где вы? Мэтью тяжело вздохнул.

– My! – мрачно сказал он.

Смех мисс Лейтон колокольчиком зазвенел в комнате. Она продвигалась вперед, ощупывая мужчин, на которых натыкалась.

– Мистер Коро-о-ва! – позвала она. – Мне нужна ваша помощь!

– Му-у, – нахмурился Мэтью.

– Еще раз! – буквально пропела она.

Кассандре Лейтон повезло, что у нее повязка на глазах. Если бы не этот щит, взгляд Свифта сразил бы ее наповал.

– Му-у-у!

Смех. Смех. Смех. Распахнув руки, мисс Лейтон хватала пальцами воздух. Дотянувшись до партнера, она обхватила его за талию, ее руки двинулись ниже. Схватив Кассандру за запястье, Мэтью твердо отвел ее руку.

– Я нашла мистера Корову? – лицемерно поинтересовалась партнерша, прислонившись к нему.

– Да, – решительно оттолкнул ее Мэтью.

– Ура! – воскликнула мисс Лейтон, снимая повязку.

Другие пары тоже воссоединились. Крики животных постепенно стихли. Наконец остался только один звук, отдаленно напоминающий голос насекомого. Кузнечик? Сверчок?

Мэтью повернулся взглянуть на товарища по несчастью. Вокруг раздавались веселые возгласы и дружеский смех. Гости расступились перед снимавшей повязку мисс Боумен. Лорд Лландриндон виновато пожимал плечами.

– Сверчок совсем не так поет, – сквозь смех протестовала раскрасневшаяся Дейзи, – У вас был такой звук, будто вы старались откашляться!

– Лучшего я придумать не смог, – беспомощно развел рукам Лландриндон.

О Господи! Мэтью прикрыл глаза. Значит, фант придется платить Дейзи, Кассандра Лейтон, казалось, чрезвычайно обрадовалась.

– Очень плохо, – заметила она.

– Не ссорьтесь, – весело сказала леди Миранда. Подойдя, она встала между Дейзи и Лландриндоном. – С вас фант, дорогая!

Улыбка Дейзи дрогнула.

– Какой?

– Исполнить роль не пользующейся успехом девушки, – объяснила леди Миранда. – Вы встанете у стены и вытащите из шляпы бумажку с именем джентльмена. Если он откажется поцеловать вас, вы вытащите следующую бумажку, и так до тех пор, пока кто-нибудь согласится.

Дейзи снова улыбнулась, но лицо ее побелело, только на щеках горели два алых пятна.

«Черт бы вас всех побрал!» – выругался про себя Мэтью. Это была серьезная дилемма. Пойдут слухи, которые легко могут перерасти в скандал. Он не мог этого допустить. Ради семьи Дейзи и ради нее самой. И его тоже... но об этом он не хотел думать.

Он машинально шагнул вперед, но мисс Лейтон схватила его за руку.

– Не вмешивайтесь, – предупредила она. – Все участники игры должны соблюдать правила.

Мисс Лейтон улыбалась, но ее взгляд был холодным, и Мэтью это не понравилось. Она намеревалась упиваться каждым мгновением позора Дейзи.

Женщины – опасные создания.

Оглядев комнату, Мэтью заметил на лицах мужчин ожидание и предвкушение. Ни один не собирался упустить возможность поцеловать Дейзи Боумен. Мэтью хотелось столкнуть их лбами и вытащить Дейзи из гостиной. Но ему оставалось лишь наблюдать, как ей подали шляпу и Дейзи нетвердой рукой перебирает бумажки.

Вытащив одну, Дейзи, сдвинув брови, про себя прочитала написанное имя. По комнате пробежал шорох. Не одно сердце встрепенулось в надежде... Дейзи, не глядя в бумажку, назвала имя:

– Мистер Свифт. – И снова бросила бумажку в шляпу, не дожидаясь проверки.

У Мэтью сердце сжалось. Он не знал, что будет дальше, – ситуация переменится к лучшему или катастрофически ухудшится.

– Это невозможно, – прошипела мисс Лейтон. – Это не могли быть вы.

  33