ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  71  

– Уезжай, Линдси, пока не поздно…

– Нет, Тор, не хочу… не сейчас… – прошептала она, стягивая с него сюртук.

Вздохнув, он сдался под ее напором, и вскоре Линдси уже лежала на земле с задранной юбкой, и Тор ладонью ощущал горячую влагу между ее раздвинутых ног. Убедившись в ее полной готовности к любовному соитию, он медленно и глубоко вошел в нее, содрогаясь всем телом от острого наслаждения. Его движения, поначалу медленные и осторожные, становились все более нетерпеливыми и быстрыми, доводя ее до исступления. Достигнув оргазма, она выкрикнула его имя, и только тогда он изверг в нее свое семя.

Потом, лежа рядом с Линдси на мягкой траве, Тор мысленно, в который уже раз, обещал себе больше никогда не прикасаться к ней. И снова не был вполне уверен в том, что сдержит свое слово.

Глава 19

Под предлогом сильной головной боли Линдси проспала до самого вечера, готовясь к очередному свиданию с вороным жеребцом и Тором. Лежа на пуховой перине, она с улыбкой вспоминала вчерашнюю встречу с Тором и то, как они занимались любовью. Казалось, он никак не мог насытиться ею, словно она была своего рода наркотиком, без которого он уже не мог обходиться.

Откровенно говоря, Линдси испытывала по отношению к Тору то же самое чувство с той лишь разницей, что к нему не примешивалось ощущение вины, как это было у Тора. Линдси была готова заниматься с ним любовью при любом удобном случае. Она добросовестно принимала настойку Самира, и, как ей казалось, та оказывала требуемое действие. До возвращения родителей Линдси в Лондон, когда ее связь с Тором придется прекратить, оставалось не так уж много времени, но до того дня она собиралась наслаждаться каждым мгновением, проведенным с ним.

Клонившееся к закату солнце светило в окна, ложась теплыми бликами на грезившую в постели о предстоящем свидании с Тором Линдси.

Неожиданно в комнату вошла ее служанка Китти.

– К вам гость, мисс. Пришел младший брат мужа миссис Драугр. Он говорит, ему нужно срочно повидать вас.

– Ко мне пришел Тор?

– Да, мисс. – Служанка закатила глаза. – Разве его можно спутать с кем-то другим?

– Разумеется, его ни с кем не спутаешь, – улыбнулась Линдси.

Встав с постели, она надела халат и попросила:

– Принеси мое шелковое платье цвета абрикоса. И побыстрее, Китти!

Одевшись и причесавшись с помощью служанки, Линдси схватила с кресла шаль с бахромой – на случай, если они с Тором отправятся в сад – и стала торопливо спускаться по лестнице. Если Тор пришел к ней в дом, случилось что то важное.

Тор ждал ее в Красной гостиной. При появлении Линдси он встал, и она на миг залюбовалась его пронзительно синими глазами.

– Тор, что случилось?

Он бросил настороженный взгляд на дверь, и Линдси притворила ее ровно настолько, насколько позволяли приличия, чтобы не дать повода нежелательным разговорам.

– Говори, что случилось.

Взяв Линдси за руку, он подвел ее к дивану, усадил на него и сел рядом.

– Видишь ли, это касается той девушки, Пенелопы Баркер.

Линдси почему-то стало не по себе.

– И что с ней?

– Она была горничной в Меррик-Парке.

– Что значит «была»? – с нарастающей тревогой спросила Линдси.

– Она работала там несколько лет, но в один прекрасный день исчезла, и никто не знает, где она. Говорят, она была беременна – беременна от лорда Меррика.

Несколько секунд Линдси сидела молча. Потом наконец произнесла:

– Возможно, Стивен дал ей денег и отослал куда-нибудь рожать.

Тор опустил глаза.

– Что? Ты чего-то недоговариваешь?

– Понимаешь, – замялся он, – ходят слухи… в деревне говорят… в общем, все думают, что ее убили.

У Линдси перехватило дыхание.

– Нет, не может этого быть…

– Конечно, он вполне мог дать ей денег, и она куда-нибудь уехала.

– Но ты ведь в это не веришь.

– Я не знаю, чему верить. Меня настораживает то, что имя Меррика упоминалось в связи с лондонскими убийствами, а теперь я узнаю, что и в Меррик-Парке, возможно, тоже было совершено убийство. Странное совпадение, тебе не кажется?

– Кажется, – кивнула Линдси и прикусила губу. – Нужно найти того, кто послал мне все эти записки. Похоже, он знает всю правду.

Тор встал с дивана.

– Я постараюсь узнать еще что-нибудь о ней, – сказал он.

Линдси тоже поднялась.

– Наша сегодняшняя встреча состоится?

Немного поколебавшись, он кивнул.

– Я буду ждать тебя на опушке.

  71