ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  119  

Франсуа злорадно ухмыльнулся:

– Единственным, кто ехал за нами следом, был тощий конюший. Я отправил его на тот свет всего лишь одним выстрелом. Еще одну пулю приберег для тебя.

Франсуа посмотрел куда-то в сторону от нее, и его улыбка стала еще шире.

– Похоже, леди Фортуна еще не отвернулась от меня, – сказал он торжествующим тоном.

Элина повернула голову и увидела, что к ней медленно приближается аллигатор, грациозно скользя по воде.

Элине не доводилось видеть подобных животных, но она много слышала о них. Рене рассказывал ей об их ужасной силе и прожорливости. Глаза рептилии будто бы оценивали мягкость и округлость своей жертвы. Аллигатор медленно преодолевал разделяющее их расстояние. Элина живо представила себе, как он будет терзать ее тело.

В отчаянии она начала извиваться, надеясь выбраться из-под лошади, но это ей не удалось.

– Если не возражаешь, – вставая, сказал Франсуа, – я буду наблюдать за тобой с небольшого расстояния. Не хочу, чтобы твой пупырчатый друг позавтракал мной вместо тебя.

– Франсуа! – закричала она. – Вы можете застрелить его из пистолета! Вы должны это сделать! Ведь мой отец – это и ваш отец! В наших жилах течет одна кровь! Мы оба Ванье!

На мгновение он остановился, но Элина так и не поняла, передумал он или нет, потому что в этот момент услышала еще один голос:

– Элина! Где ты? – Рене был где-то неподалеку.

Франсуа замер.

– Я здесь! – закричала она. – Рене, сюда!

– А ну заткнись, сука! – прошипел Франсуа.

Он выхватил пистолет и нацелил его ей в голову. Но опоздал. Рядом с ним, откуда ни возьмись, оказался Рене с горящими от гнева глазами.

– Опусти пистолет! – скомандовал Бонанж. Ему хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию. – Ты не посмеешь убить ее здесь, у меня на глазах!

– Не посмею?! – воскликнул Франсуа, не собираясь опускать пистолет. – Я не позволю твоей любовнице убеждать тебя, будто бы это я убил ее брата. Ты ослеплен и не видишь, что она – лгунья, мошенница и…

– Она никогда мне не говорила, что это ты убил ее брата. Ты сам только что сказал это. Я даже не знал, что тебе известно, что Уоллес был ее братом. – Рене старался говорить очень спокойно, но глаза его яростно блестели.

Франсуа побледнел.

– Этот сопливый карточный шулер пытался меня одурачить, поэтому я выстрелил в него. Это была самозащита – он стрелял в меня первым!

– Да, из того пистолета, что украл у меня несколькими часами раньше. Тебе известно, что я нашел его рядом с телом Алекса? Все пули в нем были на месте, значит, из него не стреляли. Зачем же ты защищался, если он даже не пытался стрелять в тебя, Франсуа? Мне все известно. Каждый твой подлый шаг к одной-единственной цели: помешать Элине и ее брату получить то, что полагается им по закону. Нет нужды продолжать все это. Опусти пистолет.

Франсуа не опустил. Тогда Рене вытащил свой револьвер.

– Если ты попытаешься ее убить, мне придется выстрелить. Франсуа направил оружие на Рене. И ухмыльнулся:

– Выстрелить в меня?! Сомневаюсь в этом, дорогой дядюшка. Ты слишком привязан к семье, чтобы совершить нечто подобное. Ты не сможешь убить своего единственного племянника. А мне ничто не помешает застрелить тебя, не испытав при этом ни малейших угрызений совести. Застрелил же я собственного брата!

– Правда? – грозно проговорил Рене, приближаясь к племяннику. – А как ты после этого посмотришь в глаза своей матери?

Эти слова заставили Франсуа задуматься. Рука, державшая пистолет, задрожала.

– Не нужно поспешных действий, Франсуа. Этим ты можешь разрушить всю свою жизнь. Не усугубляй свою вину еще одним преступлением.

Услышав слово «преступление», Франсуа снова направил пистолет на дядю. Но к этому времени Рене был уже достаточно близко, быстрым движением он схватил запястье Франсуа и, сильно сжав его, опустил руку племянника вниз.

– А ну, брось пистолет, – скомандовал он.

Франсуа разжал пальцы, и оружие упало на топкую почву. Рене отпустил руку юноши.

Франсуа сделал выпад вперед, ударив Рене коленом в грудь. Но Бонанж даже не поморщился. Он сделал ответный выпад, нацелившись в челюсть Франсуа. Тот увернулся, но, не удержавшись на скользком склоне, съехал прямо в воду.

Быстро поднявшись на ноги и отплевываясь, Франсуа хотел, было снова наброситься на дядю, но в этот момент аллигатор, преодолев оставшееся расстояние, замер за спиной юноши. Еще мгновение – и рептилия, разинув зубастую пасть, набросилась на ногу Франсуа. Элина завизжала. Рене дважды выстрелил в животное, но раненый аллигатор подался назад, увлекая вопящего Франсуа за собой.

  119