ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  69  

– Но, месье, – прикинувшись разгневанным, запротестовал Луи, – не стали же вы порочить мое доброе имя? Что именно вы сказали мадемуазель, чтобы «вывести» ее из этого «нелепого заблуждения»?

Рене раздраженно пожал плечами:

– Я сказал, что ты… э-э… лихой повеса и… находишь ее весьма привлекательной. Видимо, это и испугало ее.

Луи выпрямился с видом оскорбленного достоинства.

– Значит, вы все-таки опорочили мое доброе имя, – с обидой произнес он, хотя в глазах его продолжали плясать огоньки.

– Черт побери, Луи, в этом же есть доля истины. Для мужчины в пятьдесят пять ты еще достаточно привлекателен.

– Так вы сомневались во мне? Думали, я мог подвести своего старого друга и хозяина?

– Нет! – отрезал Рене. – Твоя верность вне всяких сомнений. Но у тебя доброе сердце. Я не могу позволить, чтобы эта девочка затерялась в Новом Орлеане, распространяя свою ложь, из-за того лишь, что ты посчитаешь нужным следить за ней менее тщательно, чем должен. Сейчас, когда я обучаю ее верховой езде, особенно важно, чтобы ты следил за каждым ее шагом.

Веселые огоньки исчезли из глаз Луи, и он с ужасом взглянул на Рене.

– Учите ее ездить верхом? Но, месье, она боится лошадей, вы сами это сказали. Вам не следует заставлять ее ездить верхом.

Рене сжал зубы.

– Она просит, чтобы я ее учил. Хочет преодолеть страх, чтобы однажды ускакать глубокой ночью.

– Вы это знаете и все же учите ее? Почему?

Рене помолчал. В самом деле, почему он собирался дать ей еще одно средство убежать от него, чтобы она смогла добраться до Нового Орлеана и распространять там свои сказки?

Одна из причин заключалась в том, что он тяготился необходимостью держать ее в заточении.

Но была и еще одна, самая важная причина обучать ее верховой езде.

– Я не могу видеть ее испуганной, – сказал он. И это была чистая правда.

– Но это не помешало вам заставить ее бояться меня, – тихо сказал Луи. – Может, вы ревнуете ее ко мне? Или же опасаетесь, что я помогу ей убежать?

– Нет! – процедил Рене сквозь зубы. – Я просто не хотел, чтобы она обращалась к тебе за моей спиной.

– Должен признать, что у мадемуазель есть свой особый подход. Ей трудно отказать в любой ее просьбе.

– Но ты откажешь, не так ли? – требовательно спросил Рене.

Луи пожал плечами:

– Все зависит от самой просьбы.

– Она околдовала и тебя тоже, правда? – резко спросил Рене, несмотря на шутливый тон слуги.

Луи перестал улыбаться.

– Нет. Будь это так, я поверил бы во все дурное, что думаете о ней вы.

Рене тихо выругался.

– Ты и вправду думаешь, что она дочь Филиппа? И что я убил ее драгоценного любовника Уоллеса?

– Я думаю, вы ошибаетесь в ней, вот и все. О ее отношениях с месье Ванье и этим Уоллесом я ничего не знаю. Но готов голову дать на отсечение, что ей не знаком тот грязный образ жизни, который, по вашему мнению, она вела. И я знаю, что она действительно скорбит о своей матери и Уоллесе.

– Так она скорбит? – пробормотал Рене, и в его глазах промелькнула боль. – Тогда я, правда, ничего не понимаю.

Луи оставил его слова без ответа, и Рене снова посмотрел в сторону лестницы.

Пятью минутами позже Элина спустилась с лестницы в своем новом костюме для верховой езды. Она была так зла на Рене из-за платьев, что едва ли заметила, как странно смотрели на нее мужчины. Шелестя юбками, она резво преодолела последние несколько ступенек и с притворным безразличием обратилась к Рене:

– Ну что, идем? Я сгораю от нетерпения сломать шею на этой твоей лошадке.

Луи с тревогой взглянул ей в глаза.

– Мадемуазель, если вы не хотите ехать верхом…

– Что за глупости! Если месье готов учить меня, я не упущу такой шанс.

– Я весь день с нетерпением ожидал этого урока, – сказал Рене, подавая ей руку.

Прежде чем неохотно протянуть ему свою, она перевела взгляд с лица Луи на лицо Рене. Луи извинился, произнеся несколько вежливых слов и испытующе глядя на Элину. Как только они вышли из комнаты, Элина решительно перешла к вопросу, который не давал ей покоя с раннего утра, с того самого момента, как она проснулась.

– Зачем ты украл мои старые платья? – спросила она, выдернув руку из руки Рене.

– А ты бы стала носить новые, если бы я их оставил?

– Конечно, нет.

– Вот тебе и ответ на твой вопрос.

Она остановилась, твердо уперев руки в бока.

– Ты не имеешь права брать то, что принадлежит мне. Он пытливо посмотрел на нее.

  69