ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  64  

Придется теперь снова выискивать возможность, чтобы спокойно поговорить с ней. Она обязана выслушать его. Неужели их отношения на этом прекратятся? Нет, такого он просто не в состоянии вынести.

Первый вопрос Куинли — почему она не подписалась своим именем в письме к Юстину? — не давал покоя и Эвану. Ответ Кэтрин был предельно прост. Леди Мэнсфилд не хотела продавать сосуд, и Кэтрин побоялась подписываться своим именем, чтобы Юстин не проговорился матери.

Эван знал, насколько неохотно расставалась со своей собственностью леди Мэнсфилд. И хотя сосуд не представлял для нее никакой особой ценности, интерес, который проявило к нему другое лицо, тотчас заставил мать Юстина вцепиться в эту вещь в надежде, что, может быть, найдется более выгодный покупатель. Ей и в голову не пришло, что Кэтрин Прайс решится обратиться через ее голову к сыну. Кэтрин сумела добиться своего. И, глядя ей в глаза, Эван понимал, почему она пошла на такое: Кэтрин должна была заполучить сосуд во что бы то ни стало.

И по мере того, как Кэтрин отвечала на другие вопросы мистера Куинли, Эван все больше падал духом. Она говорила мистеру Куинли то же самое, что рассказывала ему — в те минуты, когда еще считала его достойным своего доверия.

И хотя он уже три дня назад пришел к выводу о полной невиновности Кэтрин, сейчас, слушая ее ответы постороннему человеку, он все больше и больше начинал укорять себя за то, что вообще способен был бросить на нее хотя бы тень подозрения. Ему вспомнился последний вечер, когда они были рядом… и она рассказала ему про сосуд и о том, что никто не знал о нем, кроме Мориса… Был момент в тот вечер, когда Эван чуть не признался ей в истинных мотивах своей поездки, но духу не хватило.

Словно тяжкий камень лег ему на грудь. Кэтрин никогда не простит его. Никогда. И мысль об этом ему была невыносима.

Куинли потер квадратный подбородок:

— Итак, вы утверждаете, что никогда не встречались с лордом Мансфилдом?

— Нет, — голос Кэтрин дрогнул.

«Как она устала от всего этого, — подумал Эван. — Как измучилась и сколько вынесла, а я даже не могу утешить ее, поддержать в эту трудную минуту».

Вскинув густую бровь, Куинли задумчиво постучал карандашом по блокноту, в котором он вел свои записи.

— Ничто из выясненного мною ранее не подтверждает, но и не опровергает ваше утверждение. Хозяин и хозяйка постоялого двора уверяют, что они указали вам комнату, где должна была состояться встреча. Но они не видели, входил ли в нее лорд Мэнсфилд. Разумеется, он мог отыскать комнату без помощи хозяев и постараться пройти туда незамеченным. Так часто делают аристократы, появляясь в подобных местах с сомнительной репутацией.

— Да, — вмешался Эван. — Но не может быть, чтобы из всех посетителей никто его не заметил и не сообщил вам об этом.

Куинли прищурил глаза:

— Завсегдатаи таких мест, мистер Нькжом, обычно предпочитают ни во что не вмешиваться, — ответил он и снова повернулся к Кэтрин. — В таком случае, миссис Прайс, как вы объясните то, что уехали из Лондона, даже не попытавшись выяснить, почему лорд Мэнсфилд не пришел на свидание?

Кэтрин слегка порозовела.

— Мне не понадобилось это выяснять. Сообщение об убийстве появилось на следующее утро во всех газетах. И я сразу же наткнулась на него.

Брови мистера Куинли снова подскочили вверх.

— В самом деле? И вы не сочли нужным сообщить то, что знали, властям?

— Я думала об этом. Но я ничего не видела. Ничего не слышала. — Она понизила голос. — Честно говоря, я боялась обращаться в полицию, и поскольку я не предполагала, что кому-то известно о нашей встрече, то решила оставить все как есть. Наверное, это звучит ужасно, но это правда.

Это откровенное признание объясняло очень многое. Одна в чужом городе, Кэтрин, наверное, пришла в ужас, узнав об убийстве лорда Мэнсфилда. И не могла заставить себя обратиться к констеблю. Тем более что ей нечего было говорить ему.

С каждым новым словом Кэтрин чувство вины в душе Эвана все разрасталось. Что же касается мистера Куинли, то ответ молодой женщины, очевидно, лишь подстегнул его любопытство.

— Да, понимаю… — вкрадчиво проговорил следователь. — Полагаю, вы не могли знать, что кому-то известно о вашей встрече. Ведь вы же не знали, что лорд Мэнсфилд носит ваше последнее письмо с собой? Если, конечно, вы не имеете отношения к пропаже этого письма.

Удивление во взгляде Кэтрин было настолько неподдельным, что Эван прикусил губу. Бедняжка явно даже не уразумела, о чем говорит мистер Куинли. Еще одно подтверждение ее невиновности.

  64