ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  23  

Вильма не отвечала.

Она подумала, как потрясен был бы Цезарь Ритц, узнай он о поведении графа и его намерениях в отношении нее.

«Мне здорово повезло, что маркиз проходил мимо той открытой двери. Иначе граф… поцеловал бы меня».

Она снова вздрогнула от воспоминаний, но затем вынудила себя сосредоточиться на том, о чем рассказывал ей Цезарь Ритц.

А тот перечислял гостей, прибывших на ленч в отель, и тех, кто заказал себе столики на ужин сегодня вечером.

При других обстоятельствах Вильма не отказалась бы от возможности оказаться за одним столом с такими знаменитостями, но ужин с маркизом все же больше воодушевлял ее, хотя она видимо, поступала и не правильно.

Когда карета доставила их обратно к дому виконта, она еще раз поблагодарила Цезаря Ритца за приглашение осмотреть отель.

Он, в свою очередь, снова поблагодарил ее за люстру.

Войдя в дом, она обнаружила Герберта у дверей отцовской спальни и спросила его:

— Как папа? Хочет ли он повидаться со мной сейчас?

— Его сиятельство… то есть я хотел сказать, полковник, спит, — ответил Герберт, — сдается мне, хорошее это дело для него, лучше и не придумаешь после такого лечения.

— Остается надеяться, что оно действительно пойдет ему на пользу, — сказала Вильма.

— Этот доктор Бланк известный человек, как я понимаю, — сказал Герберт, — а чем скорее мы сможем вернуться в Англию, тем лучше!

Вильма промолчала.

Она думала о том волнующем зрелище, которое должен являть собой Париж, особенно вечером, когда она увидит его при свете звезд.

Потом она отправились к себе в комнату, прилегла на кровать и стала читать книгу.

Немного погодя, по дороге на кухню, где он собирался заказать хозяину ужин, к ней заглянул Герберт сообщить, что отец проснулся.

Вильма пробежала по коридору и вошла в комнату отца.

Лицо его показалось ей бледным, но зато он улыбнулся, когда она подошла к его кровати.

— Как вы, папа? — спросила она.

— Устал, — ответил граф. — Однако спина болит уже не так сильно, как раньше.

Вильма от радости даже вскрикнула:

— О, папа! Именно это я и надеялась услышать! Но вам следует отдыхать, как рекомендует господин Бланк, и ни о чем не волноваться.

Она посидела с графом, пока тот съел немного супа и чуть-чуть рыбы.

Затем он отставил в сторону тарелку со словами:

— Больше не имею никакого желания ничего есть. По правде говоря, я сильно устал, и мне необходимо уснуть.

Герберт убрал поднос.

Вильма поцеловала отца, пожелав ему спокойной ночи.

— Я уверена, вы будете чувствовать себя лучше завтра утром, папа, — сказала она.

— Надеюсь, так и будет, — ответил граф. — Мне хотелось бы показать тебе Париж, но это невозможно, пока я нахожусь в своем нынешнем состоянии.

— Конечно, папа. Только не волнуйтесь об этом, вам следует думать только о вашем выздоровлении, — сказала Вильма.

Возвращаясь в свою комнату, девушка чувствовала себя виноватой.

Но как могла она отказаться от возможности увидеть хоть небольшой уголок Парижа?

Кроме того, она была совершенно уверена, что маркиз позаботится о ней должным образом.

Она надела изящное и достаточно дорогое платье, а сверху набросила бархатный плащ цвета сапфиров.

Ее кожа от этого стала казаться поразительно бледной. Девушка тревожно рассматривала себя в зеркале.

Ей так хотелось надеяться, что маркиз не сочтет ее одетой уныло и немодно по сравнению с шикарными и нарядными француженками.

Спускаясь вниз, Вильма мысленно решала, как ей лучше добраться до отеля «Ритц».

Ей не хотелось, чтобы слуги заметили что-нибудь необычное в ее поведении.

Увидев пожилого дворецкого в холле, девушка обратилась к нему с вопросом:

— Я обедаю с друзьями и обещала встретиться с ними на рю Камбон. Будьте любезны, вызовите мне фиакр. И не могли бы вы послать со мной одну из горничных?

— Я сам провожу вас, мадемуазель, — ответил дворецкий.

— Нет-нет, что вы, у вас и так много забот, — запротестовала Вильма. — Уверена!

Мария с удовольствием проедется со мной.

Мария была горничная средних лет, приставленная к ней.

Дворецкий согласился с таким решением и послал одного из лакеев за фиакром, а сам пошел позвать Марию с кухни.

Пока та искала свой капор и платок, чтобы накинуть на плечи, фиакр был уже у дверей.

Вильма забралась в него и назвала кучеру номер дома на рю Карбон.

Она надеялась, пожилому дворецкому будет невдомек, что там расположен служебный вход в отель «Ритц».

  23