ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  88  

Она не помнила, как появился Самир, Грей объяснил ему встревоженным тоном, что Корали подмешали в пищу или вино большую дозу опиума.

— Можешь ли ты как-нибудь помочь ей? — спросил он.

Пока ее глаза не закрылись снова, она успела заметить, как маленький слуга кивнул:

— Я сделаю все, что смогу. Мне нужно немного времени, чтобы смешать травы.

— Сделай это как можно скорее, — сказал Грей. И когда маленький темнокожий индус ушел, он снова поднял Корри на ноги. — Давай ходить, — скомандовал он, заставляя ее шевелить ногами, словно большую тряпичную куклу.

Она невыносимо устала. Тело не слушалось.

— Нельзя мне немного отдохнуть? Только минутку. Потом я снова встану… обещаю тебе.

Она стала опускаться на пол, но Грей заставлял ее держаться в вертикальном положении.

— Продолжай ходить! Я, черт возьми, не дам тебе умереть!

И она подчинилась. Ходила и ходила. Тело ее словно налилось свинцом, а глаза никак не открывались. Она не знает, сколько времени это продолжалось, но если бы ее не поддерживали сильные руки Грея, она бы давно лежала на полу.

— Давай, любовь моя, выпей это, — услышала она его голос. Он поднес к ее губам стакан, заставляя ее глотать горькую жидкость, которую приготовил Самир. — Пей до конца. — Она подчинилась, зная, что он не позволит ей отказаться.

Они снова принялись ходить. Прошло немало времени, хотя казалось, что стрелки часов двигаются еще медленнее, чем ее ноги. В конце концов она стала держать голову и смогла свободнее передвигаться. Уже рассвело, но Грей все не сдавался. Она знала, что он, должно быть, так же измотан, как она, но он был беспощаден к себе.

Только после четырех часов утра, когда Корри, взглянув на часы, поняла, что цифры больше не сливаются в одно мутное пятно, она попросила Грея:

— Дай мне немного посидеть. Обещаю, что я не засну.

— Ты уверена?

Она кивнула, и глаза ее наконец полностью открылись.

Грей поцеловал ее в лоб.

— Посиди, а я буду рядом.

Он усадил ее на банкетку перед камином и сам сел рядом, поддерживая ее и следя за тем, чтобы она случайно не задремала.

Корри взяла его за руку.

— Сегодня ты спас меня. Если бы тебя здесь не было…

— Но я был здесь, и это главное. — Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал ладонь. Потом лицо его помрачнело. — Я найду мерзавца, который это сделал. А когда найду, он ответит за все.

Когда Грей наконец уложил Корри в постель, уже взошло солнце. Он посадил рядом с ней ее горничную и приказал будить каждый час. Если возникнут проблемы, Анна немедленно должна была сообщить ему об этом.

Несмотря на все эти меры, Грея не покидала тревога. Когда он, сидя за письменным столом в своем личном кабинете, вспомнил о том, что произошло, его лоб покрылся испариной. Что, если бы он не поднялся с ней наверх? Что, если бы он отвлекся на что-то и обратил внимание на ее состояние только тогда, когда было бы уже поздно?

Корали к этому времени уже могла быть мертва.

При одной мысли о том, что он может потерять ее, у него перехватило дыхание. Но он объяснил себе, что это лишь потому, что она его жена и он обязан защищать ее. В свое время он не выполнил свой долг перед Джиллиан и не хотел, чтобы это повторилось снова.

Он лгал себе, и знал это. За то время, что Корали провела в его доме, она смогла каким-то образом нарушить его защитную оболочку, чего еще никому никогда не удавалось сделать. Она сказала ему, что хочет от него ребенка. Именно «его ребенка». Как будто никакой другой мужчина не подойдет для этой роли.

Он не верил в любовь. И пытался убедить себя в том, что не любит Корали.

Однако он был способен убить, чтобы защитить ее. Он понял это, как только увидел ее в спальне, с трудом стоящую на ногах, такую беззащитную, какой он редко ее видел. Вне всякого сомнения, Корали была в опасности, но, ощутив прилив нежных чувств при одной мысли о ней, он понял, что в опасности не только она, но и он.


— О чем, скажи на милость, ты думал? Что за идиотскую историю ты устроил? — Ребекка прошлась в одну сторону, потом в другую, остановилась и взглянула на фонтан в глубине сада. — Ее нужно остановить. Рано или поздно она наткнется на кого-нибудь, кто что-то видел или слышал. Поразмыслив над тем, что узнала, она без труда догадается, что случилось с ее сестрой в ту ночь. — Ребекка повернулась к нему лицом. — Ты сказал, что мы должны сделать что-то такое, что отпугнуло бы ее, и я согласилась. Но на подобные акции я согласия не давала.

  88