ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  87  

Вдруг Эллисон угрожает опасность?

— Ты что-то нахмурилась, — сказал подошедший к ней Грей. — Что случилось?

— Ничего… я просто… — сказала она, взглянув на него. Она не была милой маленькой Летти. Ей уже не нужно больше притворяться. — Я беспокоюсь за Эллисон. Дерек, кажется, проявляет к ней интерес, а есть вероятность, что именно он был отцом ребенка Лорел. Я не хотела бы, чтобы Эллисон причинили боль.

Корри думала, что Грей рассердится. Но он просто взглянул на парочку, расположившуюся на одеяле.

— Дерек всегда любил компанию красивых женщин. А твоя приятельница Эллисон, когда сняла домашний чепец, оказалась весьма привлекательной. Я с ним поговорю. Он должен понимать, что девушка теперь член семьи, а потому — «запретный плод». А тебе предлагаю поговорить со своей кузиной.

Она кивнула, понимая, что он прав, хотя и не верила, что от этого будет какой-нибудь толк. Дерек был очаровательным белокурым красавцем. Какая женщина устоит перед таким? С другой стороны, Корри, возможно, делает скоропалительные выводы.

— Хорошо. Спасибо тебе.

Он протянул руку, коснулся ее лица, потом повернулся и ушел.

Через некоторое время он снова подошел, чтобы сопроводить ее к ужину. Он наполнил их тарелки всякими яствами, а потом уселся рядом с ней за столом, специально предназначенным для молодоженов.

Еда была великолепна. Вино тоже. Она выпила больше обычного и заметила, что Грей бросает на нее нетерпеливые взгляды. Ей и самой захотелось потихоньку отсюда удрать, чтобы подняться наверх и заняться любовью. Она хотела было предложить ему это, но вдруг почувствовала головокружение. Она снова опустилась на стул.

— Что с тобой? Тебе плохо? — спросил Грей.

— Нет. Я уверена, что все в порядке… — пробормотала она. Но голова снова закружилась, и она была вынуждена ухватиться за край стола. — Просто, должно быть, я выпила слишком много вина.

Он кивнул:

— Я извинюсь, и мы поднимемся наверх. — Его горящий взгляд подсказал ей, что он имеет в виду. Грей подошел к Ребекке и Чарлзу, чтобы поблагодарить за праздник и откланяться.

К тому времени как он вернулся, Корри уже было не до улыбок.

— Я себя плохо чувствую, милорд, извините.

— Все в порядке. Я заметил, что ты непривычна к вину. — Он помог ей подняться и повел к дому. К счастью, подвыпившие гости почти не обратили внимания на их уход.

Но к тому времени как Корри добралась до своих апартаментов, ей стало совсем плохо. Она бросилась в свою спальню, и ее вырвало. Хорошо, что ночной горшок оказался под рукой. Голова сильно кружилась, и она изо всех сил старалась сдержаться, чтобы ее не вырвало еще раз. Заметив, что к ней направляется Грей, она почувствовала страшное смущение.

— Выпей-ка воды, — сказал он, подавая стакан. И когда она подчинилась, он вытер полотенцем пот, выступивший на ее лбу.

— Я и не заметила, что выпила слишком много вина, — сказала она, садясь в кресло и чувствуя большую усталость. — Еще минута, и все пройдет. Мне только нужно немного отдохнуть. Глаза у нее мгновенно закрылись, и она заснула, прислонившись к спинке кресла.

Грей потряс ее за плечо. Она почти не реагировала.

— Корали? Корали, с тобой все в порядке?

Она хотела кивнуть, но не смогла. Никогда еще она не чувствовала себя такой усталой.

— Проснись же, Корали! — Грей снова потряс ее, и она медленно открыла глаза.

— Извини, но мне очень хочется спать. — Глаза ее снова закрылись, и она услышала, как Грей выругался.

Когда он попытался поставить ее на ноги, Корри застонала. Он заглянул в ее зрачки, и ему, должно быть, что-то не понравилось.

— Я не думаю, что ты выпила слишком много вина. Мне кажется, что кто-то подмешал тебе в вино или еду наркотик. Видимо, тебе подмешали опиум, что-нибудь вроде лауданума или чего-нибудь подобного. Когда доза очень большая, наркотик действует именно так. И если ты заснешь, то есть шанс больше не проснуться.

Услышав это, она чуть приподняла голову.

— Значит, кто-то пытался убить меня?

Он стиснул зубы.

— Я не позволю этому случиться, — сказал он и дернул шнур сонетки.

— Постарайся встать на ноги, — скомандовал он. — И открой глаза. Рано или поздно действие наркотика ослабеет. А до тех пор тебе никак нельзя засыпать.

— Боюсь, что я не смогу…

— Я помогу тебе, любовь моя. Обопрись на меня. — Она так и сделала, хотя ее тело было похоже на размоченный в воде хлеб, а ноги совсем не желали слушаться.

  87