ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  46  

Джейсону пока было опасно появляться в обществе, хотя его внешность изменилась настолько, что узнать его было трудно. Он верил, что, соблюдая осторожность, сможет остаться неузнанным, появившись в обществе.

И опять он подумал о Велвет. Будет ли она рада встрече с ним или уже пожалела о своем капризе?

Он надеялся, что не наградил ее ребенком. В противном случае он не знает, что делать.

Джейсон попытался отогнать тяжелые мысли. Сегодня вечером он не будет бесплодно страдать по Велвет Моран. Сегодня он начнет распутывать их первую путеводную нить. Он не был уверен, что им удастся сегодня найти этого мошенника, но рано или поздно они найдут его. А отыскав, смогут узнать, был ли Эвери заказчиком покушения на Джейсона, как он подозревал.

Джейсон посмотрел на Люсьена, который тоже смотрел на него:

– Как я понимаю, ты горишь желанием отправиться на розыски этого мошенника.

Джейсон хмуро улыбнулся другу:

– Более чем горю.

Уголки губ Люсьена поползли вверх.

– По крайней мере это отвлечет тебя от нашей общей знакомой.

Джейсон буркнул:

– Я тоже надеюсь на это.

Он не рассказал другу, что произошло между ним и Велвет. Это касалось только их.


Эвери стоял перед окном гостиной, выходящим на парк городского дома Карлайлов на Гросвенор-сквер. Все шло гладко. Он расстался с Велвет Моран, а Мэри ответила ему благосклонностью и уже говорила о перспективе их брака.

Он вынужден был признать, что этого брака больше желал ее отец, чем она сама. Но для него это не имело никакого значения. Они могли пожениться, но Мэри дала понять, что между их помолвкой и женитьбой должно пройти не менее года. Эвери ответил, что понимает ее, а сам задумался о том, как поскорее склонить девушку к замужеству.

Стука в дверь он уже давно ждал. В гостиную вошел Бэсси Уиллард.

– Ты сделал то, что я велел?

– Да, ваша светлость. – Бэсси стащил с головы треуголку.

– Что ж, хорошо. Итак, на следующие две недели сэр Уоллес уедет по делам из города. Его дочь останется в компании своей подруги, Дженни Барклей. Семья Барклей и мисс Стэнтон приглашены на суаре[5] к лорду Брайрвуду в следующий четверг. Это нам поможет.

– Да, ваша светлость.

– Ты помнишь, что должен сделать?

– Проследить, чтобы девушка получила известие, что ее отец заболел.

– Верно. В записке будет сказано, что она не должна никому говорить об этом, что должна обратиться к герцогу Карлайлу, который доставит ее туда, где находится отец.

– Да, я все понял.

– Хорошо. А гостиница на дороге в Виндзор – ты проверил, чтобы там все было готово?

– Да, ваша светлость.

Хлопнув Бэсси по плечу, Эвери сказал:

– Наши проблемы вот-вот скоро решатся.

Бэсси повернулся, чтобы уйти. Глядя, как он удаляется, Эвери довольно улыбнулся.

Да и почему бы ему не улыбаться? К следующей пятнице он снова станет богатым и уважаемым человеком. Хорошенькая малютка Мэри Стэнтон будет согревать его постель, и герцог станет счастливым семьянином.

Увидев, что Бэсси еще в комнате, Эвери вопросительно посмотрел на него:

– Что-нибудь еще?

– Я совсем забыл. Та девушка, ваша светлость… леди Велвет. Она расспрашивала в Карлайл-Холле слуг про вашего брата. Я слышал, как она говорила с Каммингсом. Вы как-то сказали мне, что я должен говорить вам, если кто-нибудь будет о чем-то спрашивать.

– Так я и говорил, – улыбнулся Эвери. – Но я уверен, леди Велвет из любопытства спрашивала о человеке, который должен был стать ее родственником.

Бэсси кивнул:

– Уж больно сильно она любопытствовала, ваша светлость. Я это точно знаю, потому что следил за ней. И видел, как она говорила с горничной, Сильвией Винтерс. А потом заставил Сильвию рассказать мне, о чем был разговор. Леди Велвет расспрашивала о вашем брате… и о том, что случилось тогда, в ночь убийства.

Эвери застыл на месте. Сердце его тревожно забилось.

– Мне это не нравится, Бэсси. Откуда у Велвет этот интерес к убийству моего отца?

– Не знаю, ваша светлость.

– Не знаю этого и я, но, полагаю, мы должны это выяснить, а? – Он медленными шагами пересек комнату. – Я хочу, чтобы ты поручил одному из своих людей приглядывать за ней. Если она по-прежнему будет задавать вопросы, я хочу это знать. И если случится что-нибудь не совсем обычное, я тоже хочу об этом знать.

– Слушаюсь, ваша светлость.

– Это все, Бэсси.

Уиллард вышел из комнаты, оставив Эвери размышлять над таким поворотом событий.


  46