ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  25  

— Возможно, вы знаете лорда Дрейка не так хорошо, как считаете, — сказала Каролина, не в силах сдержать резкого тона. — Ему просто нужен кто-то, кто верит в него, кто вселяет в него мужество. Он хороший человек, заботливый…

— Прошу, — пробормотал он, поднимая ладонь с сучковатыми пальцами, как бы защищаясь. — Не тратьте… то недолгое время, что мне осталось… на восторги по поводу моего… никчемного наследника.

— Тогда я отвечу на ваш вопрос, — тихо ответила Каролина. — Да, милорд, если ваш сын сделает мне предложение, я с радостью приму его. И то, оставите ли вы ему ваше богатство, мне совершенно безразлично… как и ему. Некоторые вещи гораздо дороже денег, хотя я уверена, что вы посмеетесь надо мной за такие слова.

Рочестер удивил ее, слабо улыбнувшись и поудобнее устроившись на подушках. — Я не стану смеяться над вами, — прошептал он, он казался усталым, но удивительно спокойным. — Думаю… вы могли бы стать его спасением. Теперь идите, мисс Харгрэйвз… Скажите Эндрю войти.

— Да, милорд.

Она быстро вышла из комнаты, в чувствах ее царил хаос, она озябла, беспокоилась и ей хотелось почувствовать утешение объятий Эндрю.

Глава 4

Прошло две недели с тех пор, как граф Рочестер умер, оставив Эндрю все свое состояние, так же как титул и фамильную собственность. Две бесконечные недели, за которые Каролина не получила от Эндрю ни единой весточки. Поначалу она была терпеливой, понимая, что Эндрю, должно быть, очень занят приготовлениями к похоронам и деловыми проблемами. Она знала, что он приедет к ней, как только сможет. Но день шел за днем, а он не присылал ей ни строчки. Каролина поняла, что случилось что-то очень плохое. Умирая от тревоги, она решила написать ему или даже приехать с неожиданным визитом в Рочестер Холл, но быть такой настойчивой для любой незамужней женщины моложе тридцати просто немыслимо. Наконец, она решила послать своего брата Кейда, чтобы тот нашел Эндрю, попросив его узнать, все ли у того в порядке, не нужно ли ему чего… думает ли он о ней.

Пока Кейд занимался поручением отыскать нового лорда Рочестера, Каролина сидела в одиночестве в прохладе зимнего сада, с отчаянным выражением лица уставившись на окружавшие ее растения и голые ветки ее любимых японских кленов. До рождества остается всего две недели, подумала она с тоской. Каролина украсила дом веточками омелы и остролиста, и повесила на дверях венок из фруктов и ленточек. Но она чувствовала, что вместо радостного праздника ее ожидает самое жестокое разочарование за всю ее жизнь, и эта безрадостная перспектива была слишком ужасна, чтобы думать о ней.

И в самом деле случилось что-то ужасное, или Эндрю уже пришел бы к ней. И все же она не могла представить, что может не пускать его. Она знала, что нужна ему, так же как он нужен ей, и ничто не могло помешать им быть вместе, если бы он того пожелал. Почему же тогда он не пришел?

Как раз когда Каролина решила, что сойдет с ума от мучивших ее вопросов, на которые нет ответов, Кейд вернулся домой. Выражение его лица не уменьшило ее беспокойства.

— У тебя руки ледяные, — сказал он, растирая ее онемевшие от холода пальцы и ведя ее в гостиную, где был жарко растоплен камин. — Ты сидела на улице слишком долго — подожди, я пошлю за чаем.

— Я не хочу чая. — Каролина не двигаясь сидела на диване, и большая фигура ее брата опустилась рядом с ней. — Кейд, ты нашел его? Как он? О, скажи мне хоть что-нибудь, или я сойду с ума!

— Да, я нашел его. — Кейд нахмурился и снова взял ее за руки, согревая замерзшие пальцы. Он медленно вздохнул. — Дрейк… то есть, Рочестер… напился, довольно сильно. Боюсь, он снова принялся за старое.

Она уставилась на него, не веря своим ушам.

— Но это невозможно.

— Это еще не все, — мрачно сказал Кейд. — К всеобщему удивлению, Рочестер внезапно обручился — не с кем иным, как с нашей дорогой кузиной Джулианой. Теперь, когда он получил семейное состояние, похоже, Джулиана увидела его в новом свете. О браке объявят завтра в церкви. Они поженятся в начале нового года.

— Кейд, не шути так, — сказала Каролина громким шепотом. — Это неправда… неправда… — Она остановилась, поняв, что не может вдохнуть, и сверкающие искорки неистово заплясали у нее перед глазами. Словно с большого расстояния она услышала восклицание брата и почувствовала настойчивую хватку его рук.

— Боже мой, — его голос перекрывал какой-то странный гул, звучавший у нее в ушах… — вот, опусти голову… Каро, что, черт возьми, не так?

  25