ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  47  

– Все будет хорошо, – громко и уверенно произнесла Алексия скорее для себя, чем для Летти, – хватит плакать, милая. Лучше умой свое лицо.

Летти послушно отправилась умываться. Алексия взяла кувшин с холодной водой и помогла ей вымыть руки и лицо. Потом Летти причесалась.

– Ну вот, теперь мне гораздо лучше, – улыбнулась она.

И тут за дверью послышались шаги. Глаза Летти расширились от ужаса.

– Не бойся и говори, как я тебя учила, – шепотом сказала Алексия.

Раздался стук в дверь.

– Кто… кто там? – дрожащим голосом спросила Летти.

– Это я, Иен.

– Я… я сейчас переодеваюсь, – лепетала Летти, – подожди меня внизу… пожалуйста… я… я постараюсь собраться побыстрее.

– Можно мне войти?

– Нет! Нет! Что ты!

– Но почему же?

– Я… я же сказала, я переодеваюсь…

– Позволь, я помогу тебе.

– Н-нет! Я сама, я недолго.

– Тогда поторопись! Мы должны выйти в море с отливом. – Герцог подождал ответа, но Летти молчала. Тогда он снова заговорил: – Позволь мне войти, Летти. Мне надо кое-что тебе сказать.

– Я н-не могу, я не совсем одета.

– Ну что ты, не надо меня так стесняться. – Летти вновь ничего не ответила, и он сообщил, немного понизив голос: – Я обо всем договорился. Нас поженит капитан моего корабля, так что подготовься как следует к этому важному событию. Жду тебя, моя красавица. – И пошел прочь по коридору, потом они услышали, как он спускается по дубовой лестнице.

Летти глубоко вздохнула.

– Лжец! Бессовестный обманщик! – с негодованием воскликнула она. – Ведь если бы не ты, я бы точно поверила ему. – Она подбежала к сестре, и та заметила, что Летти вся дрожит.

– Все хорошо, дорогая, успокойся, – уже в который раз повторила Алексия, – он не сможет тебя обидеть. Давай наберемся терпения и будем молить Господа, чтобы маркиз поскорее приехал.

Они уселись рядышком на кровати, Летти крепко держала Алексию за руку. Время, казалось, остановилось.

– Он сейчас вернется! Он может прийти в любую минуту! – Панический ужас охватил Летти. – И начнет ломать дверь!

– Если он и решится на такой шаг, то ему придется приложить немало усилий, – заметила Алексия. – К тому же в гостинице поднимется переполох. Не думаю, что он захочет устроить скандал.

– Он говорил, что всегда добивается того, чего захочет! – страшным шепотом сообщила Летти.

– Что ж, придется ему на этот раз остаться ни с чем, – уверенно заявила Алексия.

Внезапно в коридоре снова послышались шаги. Летти вскрикнула и еще сильнее прижалась к Алексии. Раздался стук в дверь. От страха Летти не могла вымолвить ни слова, и Алексия подумала, что нет никакого смысла и дальше разыгрывать этот спектакль.

– Кто там? – откликнулась она.

– Алексия, вы здесь?

Отстранив Летти, девушка вскочила, бросилась к закрытой двери и стала поспешно разбирать баррикаду. Сняла кресло, кое-как без помощи сестры отодвинула в сторону тяжелый комод, потом открыла задвижку, повернула ключ в замке и распахнула дверь…

На пороге, элегантный, словно только что вышел из Карлтон-Хауса, стоял маркиз.

– Вы приехали! – выдохнула Алексия.

– Разве вы ожидали чего-то другого? – поинтересовался маркиз, входя в комнату. Усмехнувшись, он взглянул на комод, на кресло и подошел к кровати, на которой сидела Летти и смотрела на него испуганными глазами.

– Из-за вас у окружающих возникло слишком много хлопот, голубушка, – весьма резко заметил он.

Летти не смогла ничего ответить, глаза ее наполнились слезами.

– Она не хотела… и просит у вас прощения, – заступилась за сестру Алексия, – герцог был слишком… настойчивым.

Маркиз промолчал.

– Что… что вы с ним сделали? – беспокойно спросила Алексия.

– Я отправил его обратно в Лондон, – отрывисто сказал маркиз, – при этом настоятельно посоветовал держать рот на замке.

– А он… сдержит обещание?

– Если он нарушит уговор, я не только вызову его на дуэль, а он, надо сказать, не слишком умело обращается с пистолетами, но и расскажу о его поведении графу Бервику.

Алексия вздохнула с облегчением:

– Я была уверена, что вы все устроите так, чтобы репутация Летти не пострадала…

– Надо сказать, это довольно непросто, – заметил маркиз, – но смею надеяться, что нам удастся сохранить эту историю в тайне.

– А теперь что нам делать?

– Отправимся обратно в Лондон, но прежде перекусим чего-нибудь, – спокойно ответил маркиз. – А если Летти не нравится такой вариант, потому что она слишком устала, что ж, ничем помочь не могу. Придется ей винить в этом только себя!

  47