правосудия.
— Мог ли он знать, что вы его преследуете? — озадачилась Шона.
Даже в полумраке она разглядела улыбку на лице маркиза. Эта улыбка не походила ни на одну из доселе виденных ею — холодная, жестокая ухмылка, напоминающая волчий оскал.
— О да, — вкрадчивым тоном произнес он. — Он знает об этом. Он знал об этом на протяжении всех двенадцати лет.
Больше она ни о чем не спрашивала.
Наконец они выехали на широкую улицу, обрамленную молодыми деревьями, и вскоре прибыли по указанному адресу.
Сразу стало ясно: что-то здесь не в порядке. Дом был почти полностью погружен во тьму. Внизу горел только один огонек, а в окне были заметны движущиеся фигуры пожилых мужчины и женщины.
— Птичка упорхнула, — с мрачным видом пробормотал маркиз. — Кто-то его предупредил.
Ему пришлось несколько раз постучать в дверь, прежде чем изнутри послышался первый отклик. Они услышали тихое шарканье ног, выдававшее старческую походку.
Дверь чуть приотворилась, и в образовавшемся зазоре они увидели чей-то глаз.
— Кто там? — визгливым голосом поинтересовалась старуха. — Что вам надо?
— Мы ищем сэра Реджинальда Крентона, — сказала Шона.
— Его здесь нет, — отрезала старуха, пытаясь закрыть дверь.
Но маркизу удалось просунуть руку в зазор и придержать ее, несмотря на все усилия старухи.
«На запястье у него, должно быть, остался болезненный синяк», — подумала Шона. Но маркиз не сдавался.
Старуха закричала, чтобы он убирался прочь. Он же настаивал, чтобы она поговорила с ним. Завязался ожесточенный спор, в самом центре которого очутилась Шона.
Теперь она поняла, насколько необходима была маркизу в этом путешествии. Сам бы он никогда не справился.
Спор не затихал, а Шона едва успевала понять и перевести слова старухи, произносимые с сильным акцентом.
— Куда он ушел? — настаивал маркиз. — Я должен знать.
— Она поклялась не говорить, — сказала Шона, когда женщина пролопотала что-то в ответ. — Она его боится.
— Тогда ей лучше поскорее от него отделаться. Вот это должно ей помочь.
Сверкнули золотые монеты. Глаза старухи загорелись, и рука сама потянулась к деньгам.
— Сначала пусть обо всем расскажет, — твердо сказал маркиз, еще крепче сжимая в кулаке деньги.
Мало-помалу история прояснилась. Сэр Реджинальд уехал отсюда три дня назад, когда тут появился крайне взбудораженный мужчина. Они долго беседовали с сэром Реджинальдом, время от времени срываясь на крик.
Затем сэр Реджинальд велел собрать все свое имущество и погрузить его в карету. Кучер отвез Крентона вместе со слугами в порт и посадил на ближайшее судно.
— Куда же он отбыл? — в отчаянии вскричал маркиз.
— На Кипр, — перевела Шона. — Он, видимо, знаком с султаном, и тот готов приютить его в Лимасоле.
— А она знает, почему он вдруг сорвался с места?
Шона переадресовала его вопрос старухе и услышала в ответ поток почти бессвязных слов.
— Его преследует какой-то мужчина. Он очень боится этого мужчины и должен во что бы то ни стало избежать встречи с ним, — перевела Шона.
— Правильно делает, что боится, — проворчал маркиз.
Он протянул женщине золото, и та мигом выхватила монеты.
— Передай ей, чтобы уезжала отсюда, — сказал он. — Ее господин уже не вернется.
Он потянул Шону за собой, и они вернулись в повозку.
На обратном пути маркиз сидел молча, погрузившись в невеселые размышления. Как только они добрались до корабля, он отправился прямо к капитану.
К Шоне кто-то подошел. Это был Лайонел — все еще облаченный в пижаму, он, казалось, только что проснулся.
— Нашел он его?
— Кого? — парировала Шона, помня об обещании.
— Ох, Шона, не нужно считать меня идиотом. Я знаю, зачем он проделал весь этот путь. Иначе зачем бы я настаивал на своем присутствии? Я мог бы отправиться вместе с вами сегодня ночью, но он обманул меня, сказав, что все запланировано на завтра.
Она уставилась на Лайонела, не зная, что ему сказать.
— Шона, он нашел этого человека?
— Нет. Тот бежал на Кипр, — рассеянно ответила девушка.
— Тогда, полагаю, именно туда мы и отправимся. Потом, возможно, еще куда-то, и еще, и еще — пока он его не настигнет. А он его таки настигнет, даже если на это уйдет вся жизнь. Вы должны попытаться его остановить.
— Как же я могу это сделать?
— Только вы одна и способны на это, потому что вы даете ему надежду на лучшую жизнь. С вами он сможет жить будущим, а не прошлым. Если вы не избавите его от этой одержимости, он будет продолжать поиски еще двадцать и тридцать лет, поглощенный жаждой мести, терзаемый призраком Анжелы. Все старше, все мрачнее, все безумнее... Разве вы не понимаете?