ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  50  

Теперь маркиз явственно видел, насколько они разные, и, как ни странно, почувствовал от этого немалое облегчение. Эта женщина не была призраком прошлого — она обладала силой, способной увести его в будущее.

Он нежно ее поцеловал.

— Хорошо, — согласился он. — Мы пойдем туда вместе.


В тот вечер на сушу сошли все четверо: Эффи не соглашалась отпускать Шону без своего сопровождения, а Лайонел наотрез отказался отпускать Эффи.

Они наняли экипаж, способный вместить шестерых, чтобы в случае успеха на обратном пути хватило места для пленника.

В последнюю минуту к ним присоединился еще один человек, хотя этого никто не заметил. Чья-то фигура выскользнула из темноты и забралась в багажник в задней части кареты.

Шона сказала извозчику, куда нужно ехать, и они направились к пригороду Лимасола.

Выглядывая из окошка, Шона думала о том, каким чарующим мог бы показаться ей этот остров в любое другое время. Воздух был густым и тяжелым от запахов цветов и восточных пряностей. Пальмы раскачивались под дуновением бриза, вдалеке луна отражалась на водной глади.

Это была сама романтика. Именно таким она всегда представляла себе Кипр.

Но в тот вечер ей было не до романтики и любви. Сегодня им нужно было решить очень важный вопрос. И кто мог предсказать, чем все обернется...

Наконец они доехали. Перед ними была небольшая скромная вилла, окруженная высокими стенами. Впереди виднелись прочно запертые высокие железные ворота.

— Здесь мы вынуждены будем расстаться с нашими дамами, — заявил маркиз. — Нам придется перелезть через стену.

— Незачем это делать, — возразила Шона. — Мы можем войти через ворота.

— Думаешь, нас так легко пустят внутрь? — усомнился маркиз.

— А почему бы и нет? — спокойно ответила Шона. — Оставайтесь в карете. Эффи, ты выглядывай в окошко. А остальные — спрячьтесь.

Никому даже в голову не пришло ее ослушаться. Было очевидно, что она лучше других знает, что делает.

Шона вышла из кареты и позвонила в дверь. Привратник открыл ей и подозрительно взглянул на нее.

— Нас послал султан, — сказала она по-гречески. — К сэру Ричарду.

- Нас?

— Нас с подругой, — сказала Шона, указывая на Эффи, которая выглядывала в окошко кареты. — Мы представляем собой подарок для сэра Ричарда от султана.

Привратник вытаращил глаза.

- Обе?

— Султан — очень щедрый человек, — вполне серьезно ответила Шона.

— Но у сэра Ричарда сейчас уже находятся две женщины.

— Разве женщин может быть слишком много? — спросила Шона с понимающей улыбкой. — Султан не хочет, чтобы сэр Ричард чувствовал себя в чем-то... э... ущемленным. Поэтому и прислал нас сюда. Чтобы обеспечить гостю полный комфорт.

Мужчина издал короткий смешок, будто говоря: «Уж мне ли не знать», — и распахнул ворота. Шона быстро вернулась в карету, и они въехали во двор.

— Что именно ты ему сказала? — спросил маркиз.

Шона улыбнулась. Все ее существо ликовало: хитрость удалась!

— Я сказала ему, что мы с Эффи — подарок от султана.

— О Боже мой! — прошептал он. — Из всех нелепостей...

— Ну, если бы не моя выдумка, мы бы вообще не смогли попасть внутрь, — ответила она, начиная уже уставать от его ханжества.

— Кстати, — добавила она, — он сейчас наслаждается обществом двух дам, что нам только на руку.

— Неужели? — недоверчиво переспросил маркиз.

— Если бы там были мужчины, они могли бы помочь ему обороняться. Но я не думаю, что женщины из гарема станут на его защиту.

— Твоя правда.

Карета остановилась. Все четверо бесшумно выскользнули наружу и подкрались к огромным окнам.

Комната была богато убрана шелками и парчой. На ближнем столике стояли золотые кубки. Повсюду в живописном беспорядке лежали диванные подушки.

В комнате находился всего один человек — высокий мужчина с узким лицом, облаченный в роскошный узорчатый халат. Он как раз наливал себе бокал вина из золотого кувшина, усыпанного драгоценными камнями.

Пока они наблюдали, мужчина крикнул что-то через плечо, вероятно, отвечая на звук, донесшийся откуда-то из-за открытой двери.

— Это он? — прошептала Шона.

Маркиз смертельно побледнел.

— Да, — проревел он. — Это он.

Легким движением он распахнул окно и прыгнул в комнату.

Джордж Эктон остолбенел, увидев непрошеного гостя. По его ошеломленному виду Шона поняла, что он узнал маркиза и понял, что настал час расплаты.

  50