— Вы выглядите сегодня очень грустной, — произнес Баклэнд. — Надеюсь, с вами все в порядке?
Одетый, как всегда, в темно-синюю, тщательно отглаженную форму, Константин Баклэнд выглядел очень мужественно. Силвер подумала, что он умел быть очаровательным и галантным, но в его манерах сквозили самолюбование и чувство превосходства.
— Конечно, да, Конни. — Силвер поплотнее закуталась в шерстяную шаль. — Думаю, я просто хочу, чтобы мы добрались до места как можно скорее.
Конни похлопал ее по руке.
— Нам придется провести в море еще неделю. Но не забывайте, что в Мексике нас ждет смертельная опасность. Вам все равно придется оставаться на корабле.
— Хорошо, я останусь, — пообещала она, не уверенная, однако, что говорит правду. Вряд ли она удержится, чтобы не сойти на берег на час или два, хотя бы для того, чтобы почувствовать под собой твердую почву.
Они прогуливались по палубе, беседуя о Техасе, республике, борющейся за свою независимость от Мексики, о своем горячем желании, чтобы этот конфликт прекратился раз и навсегда, но Силвер обнаружила, что ей трудно сосредоточиться на разговоре. Ее глаза постоянно искали Моргана, хотя ей не следовало о нем даже вспоминать. Этот человек — из породы тех, кто способен покинуть при малейшей размолвке. Но все же она никак не могла выкинуть его образ из головы и невероятно по нему скучала.
Становилось все темнее, но Силвер не хотелось сходить вниз. Три последние ночи она спала плохо, и сегодняшняя вряд ли обещала стать исключением. Вместо этого Силвер позволила Конни провести себя к носу корабля. Мысли ее блуждали где угодно, но не на корабле, и Силвер не заметила, как Конни завел ее за невысокую надстройку, в которой обычно чинились бочки.
— Силвер, — прошептал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее. Она попыталась отвернуться, но он накрыл ее, губы своим широким ртом, и его язык проник сквозь ее зубы.
Силвер отпрянула.
— Остановись, Кони. Здесь не лучшее место. — Упершись руками в его грудь, она пыталась отстраниться, но он лишь сжал ее крепче.
— Если бы вы предоставили мне хотя бы один шанс. — Прижав Силвер к рубке, он начал жадно и властно ее целовать.
Силвер, рассердившись, схватила его за голову, чтобы освободиться, но не успела она осуществить свое намерение, как внезапно услышала приближающиеся шаги. Ночную тишину разорвал голос Моргана, в котором слышались ирония и горечь.
— Итак, ее светлость затеяла новую игру, — насмешливо произнес он.
Силвер наконец удалось вырваться из рук Баклэнда. Она быстро повернулась к Моргану, ее грудь часто вздымалась, сердце громко стучало.
— Что вы этим хотите сказать?
— Я хочу сказать, что как только я перестал бегать за вами, вы обратили свой взор на рыбу покрупнее. Мне надо было сразу сообразить, что полковник вам понравится гораздо больше, чем майор.
— Послушайте, Траск… — начал Баклэнд.
— Вы считаете, что я думала именно так? — яростно выкрикнула Силвер.
— Но вы всего лишь женщина, не так ли?
— Черт бы вас побрал!
— Смотрите, Салина, полковнику вы не понравитесь, если будете показывать характер.
— Ну, ты… — Силвер двинулась к нему и чуть не упала. Край ее платья был зажат между ногами полковника, и только его рука на ее талии помешала Силвер растянуться на палубе.
Морган на это лишь рассмеялся. Повернувшись, он бросил через плечо:
— Желаю вам хорошо провести вечер, полковник.
Силвер захотелось его убить. Вместо этого она направила всю свою ярость на Константина Баклэнда, ударив его по щеке с такой силой, что сама на миг удивилась, как его лицо не сплющилось. Подхватив подол платья, Силвер бросилась прочь, оставив полковника изумленно смотреть ей вслед.
Силвер стремительно пересекла палубу, спустилась по трапу в кают-компанию и распахнула дверь в каюту стюарда. Начав раздеваться, Силвер чуть не оборвала неподатливые маленькие пуговицы. Хотя ее руки тряслись, она в конце концов справилась с этой задачей, сбросила с себя всю одежду и натянула через голову ночную рубашку. Услышав за дверью знакомое мяуканье Соггера, она открыла дверь и впустила в каюту кота.
— Какой он оказался ублюдок! — пробормотала Силвер, поднимая на руки пушистое создание и гладя его свалявшуюся рыжую шерсть. — Как я могла любить подобного человека?
Силвер присела на койку. «Почему он всегда думает обо мне самое плохое?» — спросила она себя уже не в первый раз. Впрочем, Силвер сама была совсем невысокого мнения о майоре Траске.