ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  71  

Стейглер приподнял черную бровь:

— Рискнете подвергнуть ее опасности получить пулю?

— Отпустите ее, — велел Адриан, подступая ближе и не сводя взгляда с грубого лица Стейглера. — Разрежьте веревки или, клянусь, я убью вас.

— Кажется, вы забыли, полковник, что оружие не у вас, а у меня.

«Ненадолго», — подумал Адриан, переместившись еще на несколько дюймов вперед. Он опустил глаза на руку Стейглера, увидел, как палец генерала напрягся на спусковом крючке и в тот же миг выбросил вперед ногу, нанеся сильный удар по запястью противника. Пистолет упал и скользнул по полу.

Стейглер метнулся следом, но Адриан поймал его за руку, развернул, ударил кулаком в живот, потом в лицо, отшвырнув генерала к кровати и ковру. Из носа негодяя потекла кровь, забрызгивая алыми каплями его безупречно белый мундир.

Адриан заметил, что мундир генерала разорван; еще прежде он увидел царапину на лице Холдорфа и теперь с гневным торжеством подумал, что Элисса до последнего сопротивлялась им.

Он нагнулся и поднял пистолет.

— Отойдите от кровати, — распорядился он, нацелив дуло в сердце Стейглеру, а сам наклонился и вынул из-за голенища тонкий острый нож.

— Вы заплатите за это, полковник. Я позабочусь о том, чтобы вас разжаловали. Уже к завтрашнему утру вы станете простым солдатом.

— Вряд ли, — отозвался Адриан, склоняясь над кроватью и разрезая путы на руках и ногах Элиссы. — Я думаю, вы будете держать язык за зубами по тем же причинам, которые, как вы надеялись, заставят молчать графиню. Если нет, ваша репутация будет погублена. Вся Вена узнает о ваших низменных страстишках.

Куча рваного муслина на полу подсказала ему, какая судьба постигла нижнее белье Элиссы. Он сорвал с кресла плащ и накинул на девушку, прикрывая ее наготу. Элисса неуверенно приподнялась и спустила ноги с кровати.

У Стейглера затряслись кулаки, черные глаза налились такой ненавистью, что засверкали в свете лампы.

— Вы пожалеете об этом, полковник. Вы оба пожалеете — помяните мое слово.

Адриан не обращал на него внимания. Он повернулся к Элиссе, которая к этому времени вынула кляп изо рта и закуталась в плащ.

— Справитесь? — Адриан пытался не думать о том, что ей довелось пережить, однако сцена, которую он застал, войдя в комнату, — Стейглер полностью одетый, майор только начинавший расстегивать штаны — позволяла надеяться, что они не успели ее изнасиловать.

Элисса кивнула, облизнула сухие припухшие губы, в уголке которых запеклась темная кровь.

— Справлюсь. — Но стоило подняться, как ее повело вбок, и она рухнула в объятия полковника, едва добравшись до него. Адриан положил руку на талию Элиссы и почувствовал, как она трепещет. Его палец на курке непроизвольно напрягся.

Еще никогда ему так не хотелось убить человека.

— Советую вам обоим оставаться на месте, пока мы не уйдем. Я пристрелю первого, кто попытается нас преследовать. — Адриан повернулся к девушке: — Обопритесь о меня. Пора уходить отсюда.

Двигаясь спиной вперед и по-прежнему крепко обнимая рукой Элиссу, полковник вышел в коридор и захлопнул дверь. Засовывая пистолет в карман, он заметил, как подгибаются колени Элиссы. Проклиная Стейглера и жалея, что так и не спустил курок, Адриан повернулся и подхватил девушку на руки. Размашистым шагом он спустился по черной лестнице и вскоре оказался на улице. Элисса крепко обняла его за шею, ему бросились в глаза следы слез на ее щеках.

Обогнув угол здания, Адриан взглядом отыскал карету, поджидавшую их в переулке, торопливо приблизился к ней и, бросив кучеру благодарный взгляд, открыл дверцу и уселся в экипаж.

Колеса кареты тут же заскрипели, кучер щелкнул кнутом над головами лошадей. Набирая ход, карета уносила их прочь от Стейглера, от улицы Кольмаркт, и Элисса обмякла в руках Адриана. Он усадил ее себе на колени, девушка положила голову ему на плечо, всем телом прижимаясь к нему, ища тепла и защиты.

— Теперь вам нечего бояться, — шепнул Адриан, целуя ее в затылок. — Обещаю, Стейглер больше не коснется вас даже пальцем.

Элисса подняла голову. Ее мокрые от слез глаза остановились на лице Адриана.

— Я сама подтолкнула его к этому. Я не хотела, но иначе не могла. Сегодня, прежде чем появился майор Холдорф, я разрешила ему себя поцеловать и даже собиралась отдаться Стейглеру. Я говорила себе, что, хотя он чем-то опоил меня, я смогу вытерпеть все. Я должна была сделать это ради Карла, но не смогла. — Она всхлипнула, потрясла головой, и по ее щекам покатились слезы. — Я не смогла себя перебороть, Адриан. Я не оправдала надежд брата и, что еще хуже, нарушила клятву.

  71