– Ты хочешь, чтобы я занялся этим? – спросил Хантер, нахмурившись. – Проклятие, Лара, у меня и без этого хватает забот.
– У тебя когда-то были важные связи среди политиков, – упорствовала Лара. – Если ты обратишься к государственным чиновникам или инспекторам за какими-либо сведениями, они могли бы… Или, возможно, существует общественная организация, выступающая за реформы, которая сможет предоставить…
– В Англии по меньшей мере триста тюрем. Предположим, выяснится, что дети действительно живут вместе с осужденными родителями – десять, двадцать, возможно, сотня ребятишек. Что, черт побери, ты сможешь сделать?
Усыновить всех? – Хантер невесело рассмеялся и покачал головой. – Выброси это из головы, Лара.
– Я не могу! – страстно ответила она. – Не могу быть такой же бессердечной, как ты. Я не успокоюсь, пока не узнаю все, что меня интересует. Если понадобится, я лично побываю во всех тюрьмах, которые смогу найти.
– Будь я проклят, если позволю тебе появиться хоть в одной из них!
– Ты не сможешь помешать мне!
Они возмущенно уставились друг на друга, и Лара залилась краской от гнева. Она могла бы смириться с его суждением, если бы не годы, проведенные без мужа, если бы не пьянящее чувство свободы и собственной значимости, которое она испытала после его отъезда в Индию Но теперь мысль, что она находится во власти другого человека, привела Лару в бешенство. Злые слова рвались с ее губ. Лучше бы он оставался в Индии, лежал на дне морском, но не находился с ней в одной комнате! Каким-то чудом ей удалось сдержаться, только слезы ярости обожгли глаза.
Она услышала низкий голос Хантера:
– Лара, я слишком дорожу тобой, чтобы рискнуть хоть одним волосом с твоей головы. Поэтому вместо того чтобы привязывать тебя к спинке кровати и таким образом не допускать, чтобы ты разъезжала по этим чертовым тюрьмам.., я хочу сделать тебе предложение.
Сбитая с толку его внезапной нежностью, Лара опустила голову и сосредоточилась на рисовании невидимых кругов на своей юбке.
– В чем бы ни состояло твое предложение, я не собираюсь снова надевать это неглиже.
Он протянул руку и потрепал ее по бедру.
– Вот условия сделки, любовь моя… Я добываю нужные тебе сведения, а ты держишься подальше от Холбича и ему подобных мест, А после того как я узнаю все, что тебя интересует, ты не будешь ничего предпринимать, не посоветовавшись со мной.
Лара подняла на него глаза и открыла рот, собираясь спорить.
– Я не возражал, когда ты сообщила мне, что Джонни будет жить с нами, – напомнил он ей. – Ты взяла это дело в свои руки, не сказав мне ни слова. Я решил не препятствовать тебе, потому что понимал, как сильно тебе хочется оставить мальчика. В будущем, однако, мы будем действовать как партнеры. Согласна?
Лара с трудом верила, что Хантер Камерон Кроссленд, шестой граф Хоуксворт, предложил ей быть партнером. Он всегда недвусмысленно давал ей понять, что она не более чем его продолжение, придаток, собственность.
– Согласна, – пролепетала она, бросив на мужа подозрительный взгляд. – Что тебя забавляет?
– Ты. – Он изучал ее с выражением чисто мужского интереса, к которому она уже начала привыкать. Ленивая улыбка оставалась на его губах. – Могу поспорить, что все твои знакомые считают тебя мягкой, приветливой и покладистой. Но ты совсем не такая.
– Какая же я в таком случае?
Рука Хантера скользнула ей на шею, и он притянул ее к себе так, что их губы почти соприкоснулись. Лара ощутила тепло его дыхания, и ее сердце сильно забилось.
– Ты настоящая львица, – сказал он и отпустил ее, не поцеловав.., оставив с совершенно неуместным чувством разочарования.
* * *
В холле раздавались отчаянные всхлипывания ребенка. Хантер замедлил шаги. Он остановился у арочного входа, вглядываясь в ряды колонн вдоль стен. Мальчик скорчился на полу в темном углу и плакал, размазывая слезы по щекам. Нервно дергая себя за стриженые черные волосы, он посмотрел снизу вверх на Хантера.
– Что ты здесь делаешь? – поинтересовался Хантер со смутным раздражением человека, не привыкшего иметь дело с детьми.
– Я заблудился, – несчастным голосом сказал малыш.
– А почему ты один? – Следует поручить кому-нибудь присматривать за мальчиком. Бог знает, в какую беду он может попасть. Не получив ответа на этот вопрос, Хантер попробовал задать другой:
– Куда ты шел?
Острые плечики удрученно приподнялись и поникли под чересчур просторной рубашкой.