ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  12  

Теперь же ей оставалось только ждать стан­ции, где пассажиры сойдут пообедать.

Девушка сняла шляпку и устроилась поудоб­нее. По крайней мере, у нее нет соседей.

Она подумала о том, как неудобно было бы путешествовать в одном купе с другими людьми. Вместо того, чтобы полежать, всю ночь пришлось бы сидеть.

Алете доводилось читать статьи о личном ва­гоне королевы Виктории, который ее величество использовала для поездок во Францию.

В этом вагоне гостиная была соединена со спальней и комнаткой для багажа, в которой спа­ла горничная.

Алета подумала, что если бы она путешество­вала с отцом, герцог наверняка заказал бы от­дельный вагон. Это было бы так приятно!

«Ну, не важно, – сказала себе Алета. – Я уже в пути. Я увижу венгерских лошадей, кото­рых так любит императрица. Они наверняка по­нравятся ей, когда она приедет в Аинг!»

Девушке захотелось посмотреть страну, по ко­торой проезжал поезд, и она приникла к окну.

Алета была очень удивлена, обнаружив, что время бежит гораздо быстрее, чем она думала. Было уже почти шесть часов – в это время по­езд должен был совершить остановку.

Девушка решила не снимать вуали и очков до тех пор, пока не найдет мистера Хейвуда, и потому оделась точно так же, как была одета на вокзале.

Посмотрев в небольшое зеркало, она подумала, что теперь даже отцу трудно было бы узнать ее.

Выпустив клубы дыма, с диким скрежетом по­езд подъехал к станции и остановился.

На платформе было бесчисленное множество людей, кто-то садился на поезд, а кто-то встречал путешественников. Вокруг сновали носильщики и ездили тележки с почтой и багажом.

Прежде чем открыть дверь вагона, Алета по­дождала несколько минут. Она сообщила кондук­тору, что оставляет в купе свои вещи и отправляется обедать. Кондуктор пообещал присмотреть за купе, и девушка поблагодарила его на великолепном французском языке с парижским акцентом.

Алета направилась в ресторан.

С первого взгляда ей показалось, что все сто­лики заняты.

Мистера Хейвуда нигде не было видно.

Девушка беспомощно подумала, что, возмож­но, ей придется вернуться в поезд голодной.

Сидевший за столиком у двери человек по-французски произнес:

– Здесь есть место, мадам.

Бросив взгляд на столик, Алета увидела, что возле говорившего сидит пожилая пара, по виду австрийцы.

Несколько неохотно, все еще надеясь разгля­деть мистера Хейвуда, девушка села за стол.

– Всегда бывает трудно найти место, – сно­ва заговорил мужчина. – Для этого приходится выпрыгивать из поезда чуть ли не раньше, чем он остановится.

– А я думала, что здесь на всех хватит мес­та, – холодно ответила Алета.

По улыбке незнакомца она поняла, что не об­манула его своей чопорностью. Он был так веж­лив, что не следовало обращаться с ним грубо, и потому девушка выслушала его советы по поводу здешних блюд.

Она знала, что французы разбираются в этом лучше всех остальных.

Тем не менее, она отказалась составить ему компанию за бутылкой вина, которая стояла пе­ред незнакомцем.

– Нет, благодарю вас, – твердо произнесла девушка.

– Вы делаете ошибку, – сказал он. – Вы должны знать, что в таких местах опасно пить воду.

Он сделал паузу, улыбнулся и добавил:

– Это вино сделано на знаменитой винодель­не, и вкус у него просто великолепный.

Отказываться было глупо, и Алета взяла ста­кан.

Людской поток схлынул.

Пока девушка ела, пожилая парочка, немного поев и выпив две кружки пива, вернулась в поезд.

– Наконец-то мы сможем спокойно погово­рить, – сказал француз. – Расскажите о себе, мадемуазель. Даже под этими ужасными очками видно, что вы очень красивы!

Алета сжалась.

Она хотела было ответить, что она не мадему­азель, но потом вспомнила, что продумала все, кро­ме одного – у нее не было обручального кольца.

Снимая перед едой перчатки, она совсем поза­была об этом, но француз сразу, же заметил от­сутствие кольца на безымянном пальце левой руки.

Алета промолчала, и незнакомец придвинулся ближе.

– Расскажите о себе, – повторил он. – Должен признаться, что нахожу вас очень зага­дочной и привлекательной.

– Я всего лишь путешественница, месье, – ответила Алета. – Но время идет, и мне надо спешить на поезд.

– Он не тронется еще, по меньшей мере, двад­цать минут, – ответил француз. – Я хочу по­больше узнать о вас. Скажите, в каком вы вагоне?

Что-то в его голосе заставило Алету сердито взглянуть на него.

  12