ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  85  

– Я беременна! – выпалила она. – Теперь понятно? Что вы или кто-нибудь вообще может сделать? Уходите же, говорю я вам, и предоставьте мне самой выпутаться из того переплета, куда я себя загнала!

Чарлз широко распахнул глаза и удивленно приоткрыл рот. Похоже, он ожидал чего угодно, только не этого! Сколько людей будет подобно ему шокировано и ошеломлено тем фактом, что рассудительная, практичная старая дева завела тайный роман и в результате ждет ребенка!

Несмотря на все обстоятельства, Аманда находила некое мрачное удовлетворение в том, что сумела совершить нечто полностью непредсказуемое.

Чарлз не выпустил ее руки.

– Я полагаю, отец – Джек Девлин, – констатировал он без всякого осуждения. Аманда покраснела.

– Значит, и до вас дошли слухи.

Да. Но я видел и знал: все, что могло быть между вами, давно кончено и осталось в прошлом.

Аманда коротко, сухо рассмеялась.

– Как выяснилось, не все, – сумела ответить она.

– Девлин не собирается выполнить свой долг по отношению к вам?

Реакция Чарлза оказалась отнюдь не такой, как она воображала. Вместо того чтобы брезгливо отшатнуться от Аманды, он оставался таким же спокойным и дружелюбным, как всегда. Искренне заинтересованным в ее благополучии. И при этом слишком благородным, чтобы предать ее доверие. Эта исповедь не станет достоянием злых языков. Какое невероятное облегчение – исповедоваться кому-то. Она невольно ответила на пожатие, прежде чем объяснить:

– Он не знает и не узнает. Джек достаточно ясно дал понять, что не желает жениться. Да и вряд ли я желала бы себе подобного мужа. Поэтому и уезжаю. Не могу же я оставаться в Англии в новом статусе незамужней матери!

– Разумеется. Разумеется. Но вы обязаны сказать ему. Я не настолько хорошо знаю Девлина, но ему нужно дать возможность позаботиться о вас и ребенке. Держать все в тайне несправедливо не только по отношению к нему, но и к младенцу.

– Не вижу смысла. Я знаю его ответ.

– Вы не можете нести это бремя в одиночку.

– Могу.

Неожиданно на нее снизошло странное спокойствие, и она даже слегка улыбнулась, глядя в его широкое озабоченное лицо.

– Действительно могу. Поверьте, мой малыш не будет ни в чем нуждаться и я тоже.

– Каждому ребенку нужен отец, а вам муж, поддержка и опора.

Аманда решительно тряхнула головой.

– Джек никогда не сделает мне предложения, а если и сделал бы, я никогда бы не согласилась.

Эти слова, казалось, коснулись того уголка души Чарлза, где до той поры скрывался бесшабашный смельчак, сорви-голова и авантюрист, ибо некий сверхъестественный порыв Побудил его задать потрясший Аманду вопрос:

– А что, если бы это предложение сделал я? Она, не мигая, уставилась на него, не в силах понять, наяву это или во сне. Господи, неужели он не в себе?!

– Чарлз, – терпеливо выговорила она, почти уверенная, что он не так ее расслышал, – Чарлз, я ожидаю ребенка от другого мужчины.

– Мне бы хотелось иметь детей. Поверьте, я считал бы этого ребенка своим собственным. И еще я просто мечтаю о том, чтобы вы стали моей женой.

– Но почему? – выдохнула она с недоумевающим смехом. – Я только что призналась, что жду незаконного младенца. Неужели вам это ничего не говорит о моем характере? Я не из тех женщин, которые годятся вам в жены!

– Позвольте мне самому судить о вашем характере, который я нахожу таким же исключительным, как и раньше, – возразил он, улыбаясь в ее бледное лицо. – Окажите честь стать моей женой, Аманда. Вам нет нужды уезжать от родных и друзей. У нас будут прекрасная жизнь и прочный брак. Вам известно, как хорошо мы друг другу подходим. Я хочу вас… и этого ребенка тоже.

– Но как вы можете принять чужое дитя как свое собственное?

Возможно, много лет назад я не смог бы этого сделать. Но теперь, вступая в осень своей жизни, я многое понял. Вместе со зрелостью приходят новые взгляды на жизнь. Мне предложен шанс стать отцом, и, клянусь Богом, я его не упущу.

Аманда на несколько минут лишилась дара речи.

– Вы поражаете меня, Чарлз, – усмехнулась она наконец.

– Скорее уж вы поражаете меня, – парировал он, расплываясь в улыбке. – И не слишком долго раздумывайте над моим предложением, тем более что оно вряд ли для вас лестно.

– Если я соглашусь, – неуверенно пробормотала она, – вы признаете малыша своим?

– Да, при одном условии. Сначала вы скажете Девлину правду. Совесть не позволяет мне лишить другого мужчину возможности признать собственное дитя. Если все, что вы говорите о нем, правда, вряд ли он доставит нам какие-то неприятности и даже будет рад избавиться от всякой ответственности за вас и ребенка. Но нельзя начинать супружескую жизнь со лжи.

  85