ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  83  

– Так искренен, насколько это вообще возможно для живого существа. Корнелия, я умоляю вас, будьте добры понять это. Если бы наша свадьба была чем-нибудь иным, чем деловым соглашением, я не смел бы говорить об этом- но вы ненавидите меня, и Бог знает, что у вас на это достаточно причин. Но, пожалуйста, попытайтесь понять мое положение. Я влюблен впервые в своей жизни. Я люблю настолько серьезно, что ничто в жизни меня больше не волнует – ничего!

– А вы уверены, что это не иллюзия опять?

– Настолько уверен, что уже предпринял шаги к изменению всей моей жизни, – ответил герцог. – Я собираюсь обратно в Париж, прямо сейчас. Я намерен отыскать ту женщину, о которой говорил вам, чтобы просить ее стать моей женой, после того как я буду свободен. Кроме того, я попрошу ее отправиться со мной в Южную Америку, где у меня есть поместья. Я поеду туда без титула, используя только свою фамилию. Я уже написал Его Величеству и изложил причины, по которым я отказываюсь от герцогского титула. Надеюсь, что эти шаги в некоторой степени смягчат тот скандал и пересуды, которые последуют за нашим разводом.

– Вы собираетесь навсегда отказаться от своего титула? – спросила Корнелия.

– Как я полагаю, да. Однако, смею надеяться, что мой сын будет достоин носить его. Но я на своем веку более не собираюсь его использовать. Также я прикрою Котильон.

– Прикроете Котильон? – переспросила Корнелия.

– Да, я не могу поверить, что вы пожелали бы жить здесь. Естественно, я позаботился о вас. Если вы решите жить в Лондоне – Роухэмптон в вашем распоряжении, а также иные владения, которые мой поверенный уполномочен передать вам, если вы в них заинтересованы.

– Благодарю, – несколько неуверенно произнесла Корнелия.

– Но это, конечно, при том условии, что вы даете мне развод, – напомнил ей герцог.

– А если я откажусь?

На мгновение он сжал губы.

– Если вы откажетесь, то я все равно буду просить женщину, которую люблю, уехать со мной.

– А если она не согласится?

– Она согласится, я знаю, что она согласится, – страстно произнес герцог. – Она любит меня так же, как и я люблю ее.

– Лишившись титула, лишившись имени, вы намерены сделать ей предложение? Вы, должно быть, очень в ней уверены!

Говоря это, Корнелия внимательно наблюдала за герцогом. Она подметила выражение ужаса на его лице, как он внезапно сжал пальцы в кулаки, но голос его прозвучал уверенно и твердо, когда он произнес:

– Я не могу ошибаться в этом. Наша любовь слишком сильна, чтобы зависеть от таких… пустяков.

– Обручальное кольцо никак не пустяк, по мнению женщин. Вы обсудили с ней ваши намерения? Не лучше ли подождать и выяснить, что она сама думает об этих планах, прежде чем сжечь все мосты? Пусть ваше письмо к королю подождет, пока вы не убедитесь, что живете не в выдуманном мире, который может оказаться раем для дураков.

– Нет! – буквально выкрикнул герцог. – Нет. Ничего подобного я делать не стану. Я по горло сыт ложью и Обманом, притворством и хитростями. На этот раз все должно быть честно и открыто.

Корнелия промолчала. И тогда герцог внезапно осознал, с кем он говорит; изменившимся голосом он продолжил:

– Я не могу ожидать от вас прощения за все, что я вам сделал, прощения за мои прошлые прегрешенья. Уверен, вы будете только рады избавиться от меня. Но если в вашем сердце имеется хоть капля сочувствия ко мне, то не согласились бы вы развестись со мной как можно скорее?

– Я соглашусь, но только при одном условии.

– Условии? – переспросил герцог.

– Да, – ответила она. – Вам придется подождать моего ответа до завтрашнего утра.

– Но я не могу сделать этого, – увещевал ее герцог. – Я должен сейчас же отправиться в Париж.

– Не думаю, – возразила Корнелия. – Вам придется подождать, во-первых, потому что если вы отправитесь сейчас, я никогда не соглашусь на развод, как вы меня ни упрашивайте, а во-вторых, потому что я сегодня утром получила это письмо, – с этими словами Корнелия протянула герцогу письмо. – Оно от герцогини Рутландской. Она слышала, что мы прибыли вчера ночью, и написала, что король и королева, гостящие у нее сейчас, выразили пожелание отобедать в Котильоне.

– Это невозможно.

– Почему? – спросила Корнелия. – Я не вижу причины, по которой мы могли бы ответить отказом. Герцогиня знает, что мы вернулись, и мы не можем притворяться, что у нас столь быстро возникли другие планы. Она пишет, что повидать вас было личным желанием короля. Я полагаю, что хотя бы ради моего блага мы будем сегодня вести себя как принято, как положено после возвращения из свадебного путешествия.

  83