Сквозь тяжелые парчовые шторы в спальню пробивался солнечный свет. Она смогла различить очертания большой комнаты и край кровати с пологом, на которой она лежала. И в тот же миг она вспомнила все, что случилось накануне.
Она была на площади Гросвенор, и где-то здесь, в этом огромном доме лежит покойница-маркиза, а сам маркиз дожидается момента, чтобы снова начать уговаривать ее.
Ее пробрала дрожь, хотя она и лежала под одеялом. Мелинда вновь закрыла глаза, как будто хотела отгородиться от этого мира и всех его горестей и тревог.
«Я должна уехать», – сказала она себе, в то же время ощущая мягкость благоухающих лавандой полотняных простыней и аромат цветов, которые стояли в стеклянной вазе на комоде.
Еще никогда в жизни она не жила в столь роскошной обстановке; никогда раньше у нее не было горничной, которая готовила бы ей ванну, помогала бы ей одеваться, которая причесывала бы ее и надевала шелковые туфельки на ее крошечные ножки.
«Я не должна думать о таких вещах», – предостерегла себя Мелинда; и все-таки из-за того, что ее так долго унижали как бедную родственницу, одна мысль, что за ней будут ухаживать, доставила ей радость. Она думала о прекрасных платьях, которые висели в гардеробе. Они могли бы принадлежать ей, и не только они, но и многое, многое другое, что бы она ни пожелала. И единственное, что она должна для этого сделать, – это согласиться на просьбу маркиза.
Она села в кровати. Теперь она вспомнила – смутно, как бы пробуждаясь от сна, – что раздевала ее горничная. Но как она поднималась по лестнице, Мелинда вспомнить не смогла; единственное, что запомнилось, это неодолимая потребность заснуть, которую она испытывала, оставаясь одна в маленькой гостиной.
– Нет, я непременно должна уехать, – вслух произнесла Мелинда.
Непонятно почему, но она чувствовала себя загнанной, словно лиса, за которой несется по полям свора собак и которая знает, что никогда не будет в безопасности до тех пор, пока не скроется в своей норе.
Мелинда была бы в безопасности только с нянечкой. «А когда эти пятьсот гиней кончатся? – спросил холодный голос из самой глубины ее разума. – Но этих денег хватит на годы и годы вперед, – сказала она себе. – Но не навсегда, а кроме того, нянечка уже стара и в любой момент может заболеть. Почему не сказать себе со всей определенностью, что остаться в таком положении было бы очень небезопасно? А он предлагает тебе тысячи и тысячи фунтов. Почему ты боишься принять его предложение? Но это нехорошо. Я уверена, что это нехорошо, – спорила сама с собой Мелинда. – Но разве играть роль его жены намного труднее, чем исполнять обязанности гувернантки или компаньонки? А ты не подумала о том, как будешь жить, если тебе положат жалованье тридцать фунтов в год?»
– Тридцать фунтов в год, – прошептала Мелинда. – А можно получить сразу три тысячи, если согласиться!
В дверь постучали.
– Войдите, – сказала она почти с опаской, надеясь только на то, что увидит Глэдис – ту маленькую горничную, которая помогала ей одеваться перед свадьбой.
– Я не знала, в котором часу вам хотелось бы вызвать меня, миледи, – сказала Глэдис, – поэтому не будила вас. Но уже почти десять часов.
– Неужели так поздно? – воскликнула Мелинда. – Я должна встать немедленно.
Глэдис раздвинула шторы.
– Его светлость сказал, что будет рад видеть вашу светлость, как только вы спуститесь вниз.
– Мне кажется, тебе не стоит в обращении ко мне употреблять титул «ваша светлость», – сделала ей замечание Мелинда. – Неужели ты забыла, что бракосочетание было тайным?
– Конечно, не забыла, миледи! Разве кто-нибудь из нас мог бы забыть это, вы были такой очаровательной невестой. Но мы спросили у господина Ньюмена – это дворецкий, – как будет правильно обращаться к вашей светлости, и он сказал, что если вы будете одни, то следует говорить вам «ваша светлость», а когда будут присутствовать посторонние, следует называть вас «мисс Стейнион».
– Не сомневаюсь, что господин Ньюмен знает, как следует ко мне обращаться, – сказала Мелинда, – но я бы предпочла, чтобы вы называли меня «мисс Стейнион».
– Очень хорошо, мисс, если вы так хотите.
Но будет очень жаль. Я всегда думала, какой это прекрасный титул – «ваша светлость».
Втайне Мелинда согласилась с ней.
После того как она позавтракала тем, что ей принесли на подносе, Мелинда приняла ванну и в раздумье встала перед платьями, висевшими в гардеробе.