Лилиан ткнула пальцем в сверкающий флакончик.
— Уэстклиф был вынужден поцеловать девушку, которую терпеть не может, то есть меня, вдохнув аромат вот этих духов.
Все четверо посмотрели на флакончик с благоговением.
— Правда? — недоверчиво спросила Аннабел.
— Чистая правда, — отозвалась Лилиан.
Дейзи и Эви примолкли, переглядываясь, как будто следили за игрой в теннис.
— Лилиан, ради Бога! Ты самая здравомыслящая девушка из всех, кого я знаю. И ты признаешься, что у тебя есть духи, которые действуют на мужчин, как афродизиак. Самое удивительное, что…
— Афро… что?
— Любовное зелье, — ответила Аннабел. — Лилиан, если лорд Уэстклиф оказывает тебе знаки внимания, это не из-за духов.
— Почему ты так думаешь? Брови Аннабел поползли вверх.
— Разве на других мужчин, кого ты знаешь, духи производили подобное действие?
— Не замечала, — неохотно признала Лилиан.
— Ты долго ими пользуешься?
— Почти неделю, но я…
— Граф — единственный мужчина, который поддался их чарам?
— Другие тоже почувствуют, — не сдавалась Лилиан, — просто у них пока не было возможности понюхать.
Видя, что подруга ей не верит, Лилиан вздохнула:
— Понимаю, это звучит смешно, но до сегодняшнего дня я не верила ни единому слову мистера Неттла об этих духах. Уверяю вас, именно в ту минуту, как граф почувствовал их аромат…
Аннабел сверлила ее взглядом, не веря своим ушам. Молчание нарушила Эви:
— Можно мне понюхать?
— Конечно.
Осторожно взяв в руки флакончик, как будто он вот-вот взорвется, Эви вытащила пробку и поднесла флакончик к веснушчатому носику. Сделав вдох, она фыркнула:
— Ничего особенного н-не чувствую…
— Наверное, действует только на мужчин? — предположила Дейзи.
— Что мне интересно, — задумчиво протянула Лилиан, — полез бы лорд Уэстклиф целоваться к кому-нибудь из вас, надушись вы этими духами?
Аннабел поняла, к чему клонит Лилиан, и притворно запротестовала:
— Нет-нет, я замужняя дама, очень люблю мужа, к тому же у меня нет ни малейшего желания соблазнить его лучшего друга.
— Разумеется, тебе не надо его соблазнять Просто подушись и встань рядом. Посмотрим, заметит ли он тебя.
— Я сделаю это, — вызвалась Дейзи. — И вообще я предлагаю, чтобы мы все надушились сегодня духами Лилиан. Посмотрим, сделает ли это нас более привлекательными.
Эви понравилась мысль Дейзи, Аннабел же вытаращила глаза:
— Ты серьезно?
Лилиан беспечно воскликнула:
— Но ведь вреда не будет! Считай, что это научный опыт. Ты собираешь доказательства своей теории.
Аннабел простонала, глядя, как двое младших трясут флакончик, чтобы извлечь несколько драгоценных капель.
— Это самая большая глупость за всю мою жизнь, — сказала она — Глупее, чем наша игра в лапту, когда мы бегали в подштанниках.
— Панталончиках, — быстро сказала Лилиан. Они давно уже пытались выяснить, как правильно назвать этот предмет нижнего женского белья.
— Дайте мне.
Обреченно вздохнув, Аннабел протянула руку к флакончику. Она капнула немного благоухающей жидкости на кончик пальца.
— Возьми больше, — посоветовала Лилиан, наблюдая с довольным видом, как Аннабел наносит духи на кожу за ушами. — И еще немного на шею.
— Я редко пользуюсь духами, — сказала Аннабел. — Мистеру Ханту нравится запах чистой кожи
— Может быть, ему понравится «Ночная красавица». Аннабел была поражена.
— Духи так называются?
— В честь орхидеи, которая распускает лепестки только ночью, — пояснила Лилиан.
— Вот как! — ехидно отозвалась Аннабел. — А я уж испугалась, что это в честь дамы легкого поведения.
Пропустив мимо ушей слова подруги, Лилиан взяла у нее флакончик с духами. Она подушила немного шею и запястья, после чего сунула духи обратно в сумочку и встала.
— А теперь, — объявила она, удовлетворенно оглядывая «желтофиолей», — пошли искать Уэстклифа.
Глава 5
Маркус удобно расположился в кабинете, не подозревая о нависшей над ним опасности. С ним были зять, Гидеон Шоу, а также друзья Саймон Хант и лорд Сент-Винсент. Они хотели поболтать о своих делах, прежде чем начнется официальный ужин. Откинувшись на спинку кресла, Маркус глянул на циферблат карманных часов. Восемь вечера — самое время спуститься к гостям, тем более что он исполнял обязанности хозяина дома. Однако граф явно не спешил, мрачно глядя на циферблат и думая только о том, что ему предстоит неприятное дело.