ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  108  

— Я покупаю туфли только женщинам, с которыми сплю. — Мэл прихватил с блюда печенье. — Если бы я спал с тобой, Дел разозлился бы.

— Он так узко мыслит.

— Ты…

— Забрал и доставил к Картеру точно по инструкции.

Паркер вздохнула с облегчением, подошла и поцеловала его.

— Хорошо, спасибо. Огромное тебе спасибо.

— Он здесь. — Лорел отступила от торта, внимательно разглядывая его. — Надо же, у тебя получилось.

Паркер подбоченилась.

— Ты во мне сомневалась?

— Мне так стыдно. Ты Супер-Паркер. Я должна переобуться и, к сожалению, не в такие туфли, как у тебя. — Лорел снова с завистью взглянула на туфли Паркер. — Освежу макияж и все такое. Потороплю Мак. Паркс, ты умница. — Лорел обняла подругу и звонко чмокнула ее в губы.

— Ты могла бы повторить? — спросил Мэл. — Помедленнее.

— Извращенец. — Но когда Лорел повернулась и чмокнула его, в ее глазах блестели слезы. — Она не раз говорила, что ей все равно, но ей не все равно. — Лорел всхлипнула, улыбнулась Паркер. — Мы знаем, что ей не все равно. Я вернусь через пятнадцать минут.

— Все сегодня ревут, — тихо сказала Паркер.

— Слава богу, я держусь, но из последних сил.

— Забавный ты парень. — Паркер ткнула его пальцем в живот. — Я должна проверить поставщиков, и гостиную, и Большой зал, и…

Мэл схватил еще одно печенье и последовал за ней.


«Перед приемами всегда бывает шумно, — думал Мэл, — но не так, как сейчас». Сейчас прямо мороз по коже. Девушка, которой Мак доверила свою свадьбу, уже вместе с помощницей фотографировала непринужденно общающихся гостей. Уровень шума заметно повысился, когда появилось многочисленное семейство Картера.

Мэл смотрел, как Паркер скользит между гостями, предлагает напитки, говорит с детьми. Вскоре большой вестибюль и парадная гостиная уже кишели веселыми нарядными людьми. Цветы — наверняка лишь скромная прелюдия к завтрашнему торжеству — наполняли воздух чудесными ароматами.

Мэл взял бокал с шампанским и оглянулся на Паркер, беседующую с тем, кого он встретил в аэропорту. Не успел Мэл направиться к ним, как по лестнице сбежала Мак.

— Я не опоздала! — Она рассмеялась, взглядом отыскала в толпе Картера, и ее глаза заблестели еще ярче. — Я только хотела…

Малком увидел, как изменилось ее лицо, и на мгновение испугался, что Паркер ошиблась. Глаза Мак налились слезами:

— Папа?

Джеффри Эллиот, красивый, обаятельный и практически не принимавший никакого участия в жизни своей дочери, шагнул вперед и раскинул руки.

— Деточка.

Мак вбежала в его объятия, прижалась лицом к его плечу.

— Я думала, ты не сможешь приехать.

— Как я мог пропустить свадьбу моей малышки? — Он чуть отступил, расцеловал ее мокрые от слез щеки. — Какая ты красавица!

— Папа. — Мак положила голову на его плечо, нашла взглядом Паркер, заморгала, смахивая слезы, и беззвучно прошептала: — Спасибо.

«Не ошиблась», — понял Малком и, ухватив с подноса второй бокал шампанского, протянул ей.

— Отличная работа, Классные Ножки.

Паркер взяла бокал, вытащила из кармана салфетку, чтобы промокнуть глаза.

— Как всегда.

20

Снег выпал, пушистый и прекрасный. К полудню парковка и дорожки были расчищены. В семейном крыле главного дома невеста наслаждалась каменным массажем — подарком подруг ко дню свадьбы.

Эмма превзошла самою себя. Чудесная зимняя сказка, созданная ею и ее помощницами, плавно перетекала из заснеженного парка через увитый гирляндами портик в вестибюль и на лестницу, обрамленную фантастическими деревьями с цветущими на ветках белоснежными пуансеттиями.

Высокие толстые свечи, как часовые, охраняли широкий дверной проем Большого зала. Собранные по три, они возвышались на кремово-белых пьедесталах, увитых бесчисленными яркими соцветиями. Зажженные свечи и венки со струящимися длинными белыми лентами украшали все окна.

Паркер ни на минуту не выбилась из графика, как закаленный полководец, готовящий самую главную военную кампанию своей карьеры. В удобных кроссовках она все утро словно перелетала из г зала в зал, с этажа на этаж, отдавая приказы, подбадривая, похваливая.

Дел остановил это бесконечное движение, ухватив ее за плечи.

— Ты свалишься с ног еще до того, как все начнется. Передохни. Мне казалось, что сегодня тебя заменяет Моника из свадебного салона.

  108