ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  54  

— Ты посвящаешь своей работе слишком много времени, — разочарованно заметила Брук.

— Лучше это, чем посвятить жизнь изучению литературы гвинейского племени…

— Русской литературы, — поправила его Брук. — И я по-прежнему не понимаю, что здесь плохого.

Так она бросила пробный камень. Это было довольно рискованно, ведь в прошлый раз именно так началась ссора, но Брук должна была проверить правильность своих догадок. Если Дэн попытается малейшую мелочь раздуть в скандал, значит, он искусственно пытается нагнетать обстановку для того, чтобы держать ее на расстоянии.

— По-моему, ничем не хуже, чем твоя дурацкая работа.

— Моя работа вовсе не «дурацкая»! — уже с напряжением в голосе сказал Дэн и выжидающе уставился на Брук, словно ожидая ответного хода.

О, она все-таки оказалась права! Он просто трус, боится, что она попробует навязаться ему.

— Ты мог бы вести себя как нормальный человек, а не пытаться мне досадить, — сухо сказала Брук, и Дэн замер.

— Что это значит? — зловещим тоном поинтересовался он.

— Только то, что, если ты не хочешь со мной общаться, тебе просто достаточно мне сказать об этом, а не хамить! И, кстати, сегодня твоя очередь мыть посуду! — мстительно добавила Брук. Ужасный, закоренелый трус!..

— Но ведь я не ужинал.

— Все равно твоя очередь!

Когда Дэн вымыл посуду и пришел в гостиную, Брук сидела на софе и делала вид, что читает. У нее снова было несчастное лицо, и Дэну почти физически стало больно оттого, он делает Брук несчастной. Коварные слова сожаления застыли на губах. Нет, нельзя проявлять мягкости. Потом станет еще хуже! Дэн включил телевизор и нашел канал, транслирующий футбольный матч. Дэн не слишком жаловал футбол, но уселся основательно и сделал вид, что ему страшно интересно.

— Не мог бы ты сделать звук тише, я читаю, — предельно вежливо спросила Брук.

— Неужели Пушкина? — ехидно осведомился Дэн, и Брук поняла, что даже мойка посуды не остудила его, как она надеялась. Он снова провоцирует ее, пытаясь закончить начатое, то, что не сумел вчера. — Или одну из тех книжонок, которыми завалена твоя квартира?..

— Что? — зловещим тоном поинтересовалась Брук.

— Теперь я знаю, откуда идут эти фантазии. От этого увлечения любовной ересью!

Эти слова оскорбили Брук до глубины души.

На этот раз он слишком далеко зашел! Брук, добрейшее и милейшее существо, охватило бешенство.

— Фантазии? Какие фантазии? Разве ты можешь знать, что у меня в голове и что я на самом деле чувствую? — Внутри Брук словно прорвалась плотина, и глаза Дэна, не ожидавшего столь бурной реакции, невольно расширились. — Как долго ты еще собираешься разыгрывать этот спектакль?! — обвинила она его так гневно, как средневековый инквизитор — еретика.

— Что ты имеешь в виду?

— Твою грубость! Я понять не могу, чем вызвала такое недовольство!

— Черт побери, кажется, я извинился?

— Извинился один раз, нагрубил — десять! Конечно, если тебе так неприятно мое общество, я оставлю тебя наедине с твоим футболом. Только сначала скажу, что думаю о тебе. Ты просто трус, Дэн Хоук!

— Что?

— Не думай, что я ничего не поняла! Ты стал такой после того… того поцелуя. Вот уже два дня ты ведешь себя так, словно грубостью пытаешься отпугнуть меня. Но я не собираюсь на тебя кидаться! Ты… ты ведешь себя так, словно решил наказать меня. Я больше не могу тут оставаться, для меня это невыносимо!

— Брук!

— Я ухожу от тебя! Поселюсь в гостинице или вернусь в ту квартиру! Уж лучше бояться Люка, чем выслушивать оскорбления, которые я ничем не заслужила!

Брук так разошлась, что едва сдержала себя. Она бросилась в комнату, задернув за собой занавеску. Она не рассчитала собственных усилий, и занавеска пролетела с одного края на другой, оставив проем раскрытым. Ей пришлось вернуть и снова рвануть ни в чем не повинную занавеску, после чего окончательно выведенная из себя подобным невезением Брук, претворяя в жизнь свои слова, принялась собирать вещи.

— Брук?

— Не смей сюда заходить, — предупредила она, бросая в сумку вещи и смаргивая слезы, от которых глазам было горячо.

— Я не захожу. — Пауза. — Брук, я только хотел попросить прощения…

— Мне не нужны твои извинения! — Она сделала резкое движение и уронила сумку.

— Могу я узнать, что ты там делаешь?

— Я уже сказала, что ухожу. Я собираю вещи.

  54