ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

– Не прячься от меня, Мерлина. Открой глаза.

Он по-прежнему был внутри нее, и это ощущение было настолько потрясающим, что она не могла не поделиться им с Джейком. Она открыла глаза.

– Ты улыбаешься, – нежно произнес Джейк.

– Это было здорово, – сказала Мерлина, едва удержавшись от того, чтобы не сказать, что любит его таким, как сейчас.

– Всего лишь здорово? – поддразнил ее он.

– Как насчет «потрясающе»? – предложила она, немного разочарованная тем, что Джейк попросил ее оценить его старания.

Это попахивало игрой, а для нее все было серьезно. Ей хотелось думать, что и для него это нечто большее, чем просто секс.

– Потрясающе – это хорошо, – в его глазах появился озорной блеск. – Обещаю, что буду стараться и впредь. – Джейк поцеловал ее в губы. – Может, повторим?

Ее томный взгляд был красноречивее всяких слов.

Когда все закончилось и они немного отдышались, Джейк сказал:

– Вот видишь. Ты должна быть со мной, Мерлина.

– Да, – ответила она, не желая думать о том, что стала для него всего лишь очередной победой.

– Оставайся здесь. – Поцеловав ее в лоб, Джейк высвободился из ее объятий. – Где у тебя ванная?

– Первая дверь направо.

Он покинул спальню, и Мерлина услышала, как открылась дверь ванной. Через несколько минут послышался звук открывающейся двери в другом конце коридора. Что Джейку понадобилось в комнате для гостей? – подумала она.

– Мерлина!

Она резко поднялась с подушек.

Ее звал не Джейк.

Этот голос принадлежал ее отцу.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Мерлина соскочила с кровати. Она была полностью обнажена. И Джейк в ванной тоже! Их одежда валялась на полу в гостиной. В любую секунду ее отец мог заглянуть туда… и поток брани на итальянском стал тому подтверждением.

– Мерлина, выходи сейчас же! – послышался звучный приказ.

– Иду, папа! – громко крикнула она в ответ, надеясь, что Джейк поймет намек и останется в ванной.

Охваченная паникой, Мерлина подбежала к гардеробу и, достав оттуда пеньюар, быстро надела его. Не найдя расчески, она провела пальцами по волосам. В любом случае ей не удалось бы за несколько секунд привести себя в порядок.

Ну почему отец воспользовался запасным ключом, вместо того чтобы позвонить в дверь? Я успела бы спрятать одежду, – подумала Мерлина, направляясь в гостиную.

Решив, что в сложившейся ситуации лучшая защита это нападение, она спросила:

– Что ты здесь делаешь, папа?

– Что я здесь делаю? – взревел он, театрально вскинув руки. Его черные брови взметнулись вверх, ноздри раздувались, широкая грудь часто вздымалась и опускалась. – Что я здесь делаю?

Ее отец рвал и метал, но Мерлина знала, что это только цветочки.

– Обычно ты не приезжаешь без предупреждения, – спокойно заметила она.

– Как я мог тебя предупредить, когда ты не подходила к телефону? – Его темные глаза обвиняюще смотрели на нее. – Ни в субботу, ни в воскресенье, ни сегодня, – добавил он, активно жестикулируя. – А когда мы позвонили тебе на работу, нам сказали, что ты уволилась.

– Я собиралась приехать к вам и все рассказать, – произнесла Мерлина примирительным тоном. – Зачем вы мне звонили? Что-то случилось дома?

– Посмотри, до чего тебя довела твоя драгоценная независимость! – воскликнул он, с отвращением указав на разбросанную одежду.

Сделав глубокий вдох, Мерлина настойчиво повторила свой вопрос:

– Что случилось? С мамой все в порядке?

– Нет, с твоей матерью не все в порядке, – яростно возразил он. – Она очень о тебе беспокоится и целыми днями повторяет, что с Мерлиной случилось что-то плохое. Я это чувствую здесь. – Он хлопнул себя ладонью по груди. – «Я больше не могу это выносить, Анджело, – сказала она. – Ты должен поехать в Сидней и найти ее». И что я обнаружил? – Его руки снова взметнулись вверх. – Моя дочь… – он окинул возмущенным взглядом ее красный шелковый пеньюар, – развратная женщина!

Мерлина закатила глаза. Отец вообразил, что она шлюха, и больше не пустит ее на порог своего дома. У Анджело Росси не было никаких точек соприкосновения с современным миром. Проблема заключалась в том, что ей не хотелось потерять свою семью. Она должна что-то предпринять, но что?

– Вот тут вы ошибаетесь, мистер Росси, – послышался спокойный голос у нее за спиной.

Джейк!

Мерлина обернулась.

Он шел к ним по коридору, из одежды нам нем было лишь белое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Неужели он не понимал, что его появление еще больше разозлит отца? У нее душа ушла в пятки.

  24