ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

— Эми, познакомься, это мой папа. Видишь, он пытается убрать комнату от груд оберточной бумаги.

— Привет, Эми! — Джейк номер два, только постарше, улыбнулся ей из-за горы сверкающей оберточной бумаги из-под рождественских подарков, которую он держал в руках. — Я уже схожу с ума от попыток разобраться с этим валом. Того и гляди споткнешься.

Она улыбнулась в ответ:

— Да, похоже, это нелегко. Рада познакомиться с вами, мистер Картер.

— А это наша елка, — гордо объявила Рут.

Елка была и в самом деле сказочная.

После этого Эми утащили в соседнюю кухню, где возле груды праздничной еды вертелись две женщины.

— Грейс, Тэсс, вот она. Эми, вот эти две трещотки и есть мои невестки.

Эми едва успела выговорить «привет!», как ее тут же прервали.

— Ну, наконец-то! — воскликнула Грейс, полная, очень симпатичная брюнетка. В глазах ее сияло радостное торжество. — Вы для нас просто подарок, Эми. Теперь мы можем по-настоящему изводить Джейка насчет вас.

— Простите? — В голове Эми словно прозвенел тревожный звонок. Ей вовсе не улыбалось быть мишенью для шуточек, даже самых безобидных.

— Не волнуйтесь, Эми, — поспешила успокоить Тэсс. — Мы не собираемся вас смущать. Просто наш деверь так ненадежен, когда дело касается женщин, что очень приятно подразнить его, когда нашлась наконец-то одна, которая захомутала его.

— Я только его личная помощница, — сухо напомнила Эми.

— Не говори так, — горячо запротестовала Рут. — Нам кажется, что ты просто изумительна. Ты единственная постоянная женщина в его жизни, не считая семьи.

— И он очень хотел, чтобы ты пришла сюда, — вставила Грейс.

— Что доказывает, что он способен на серьезные чувства, — подхватила Тэсс. — А то мы уже начали сомневаться в этом. Эми, ты — единственная женщина, с которой он когда-либо хотел вместе встретить Рождество.

— Мы проводим вместе очень много времени, — объяснила Эми, стараясь загасить луч надежды, зажегшийся в сердце. — Наверное, он просто пригласил меня на праздник.

— Нет, он точно питает к тебе серьезные чувства, — твердо сказала Грейс.

— И доверие тоже, — решительно подтвердила Тэсс. — Эми, ты даришь нам надежду. Он явно рассчитывает на то, что ты сможешь пережить встречу с его семьей. Для этого и впрямь необходима немалая сила духа.

Эми улыбнулась, услышав, как легко они обмениваются шутками.

— Вы так ужасны?

— Просто кошмарны, — заявила Рут. — Тебе лучше пойти и встретиться со всеми остальными, тогда ты сама все увидишь.

Муж Рут — Мартин, Джейк и его двое старших братьев весело плескались в бассейне, играя с детьми.

— Анна самая старшая — ей десять лет. Оливии восемь. Тому семь. Митч четыре и Эшли три, — весело отбарабанила Рут. — В нашей семье правило: каждый учится плавать еще до того, как начинает ходить.

Все дружно завопили:

— С Рождеством!

Эми была поражена царившей здесь атмосферой счастья и гармонии. Джейк держал большой пластиковый мяч и собирался бросить его. В доносящихся со всех сторон криках детей: «Мне, дядя Джейк, мне!» — звучало удовольствие, смешанное с радостным возбуждением.

Ей хотелось остаться и посмотреть на Джейка, резвящегося с детишками, но Рут уже тянула ее к пожилой женщине, сидящей в беседке и держащей на коленях Джошуа.

— Мама, это Эми, девушка нашего Джейка, — объявила она.

— Рут, пожалуйста, старайся представлять людей как следует, — мягко упрекнула ее мать, и в голове Эми тут же вспыхнули слова Джейка: «Мама изо всех сил старается руководить нами».

— Эми Тейлор, познакомьтесь, пожалуйста, с Элизабет Роуз Картер, — торжественно объявила Рут с шутливой покорностью.

Ее мать вздохнула. Она все еще была красива, несмотря на возраст.

— Спасибо за то, что вы пригласили меня разделить Рождество с вашей семьей, миссис Картер, — сказала Эми, чувствуя, что ее в высшей степени внимательно осмотрели во время диалога матери с дочерью. — Мне очень приятно познакомиться с вами.

— Мне с вами тоже, дорогая моя, — последовал исполненный достоинства ответ. — Джейк столько рассказывал о вас.

— Мне очень нравится с ним работать. — Это был единственный ответ, который Эми смогла придумать.

Ее смущало то, что ее явно сравнивают с рассказами Джейка о ней и внимательно осматривают с головы до ног.

Пусть я и беременна от него, но я не какая-нибудь бесстыдная потаскушка, старающаяся заарканить твоего сына, пронеслось в ее голове.

  34