ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  36  

Но она видела его мать, пристально наблюдающую за ними обоими, и понимала, что для нее не может быть такого простого решения. Она не нравится Элизабет Картер. Да и вообще, это чувство близости — лишь иллюзия, возникшая под воздействием атмосферы безмятежного счастья, царившего в этой семье во время радостного рождественского праздника. Джейк может заботиться о ней и доверять ей. Но это вовсе не означает, что он будет готов связать с ней свою жизнь, когда узнает об их ребенке.

Она — его личная помощница.

Она — не его возлюбленная.

Возможно, он вообще был не в состоянии влюбиться в кого-нибудь, раз уж он никогда еще не приглашал ни одну женщину встретить Рождество вместе с его семьей. Его стиль — короткие связи без всяких обещаний. Скорее всего, он и ее бы не пригласил, если бы у него завязалась с ней такая же короткая интрижка. А теперь он, конечно, был уверен, что она не представляет для него никакой опасности, ведь она никогда не будет рассчитывать на что-то большее в их отношениях.

Наконец, они всей гурьбой двинулись в сад. Элизабет Картер пригласила Эми сесть рядом с ней в беседке.

Ну вот, сейчас начнется тот самый разговор, подумала Эми. Ей даже стало интересно, почему мать Джейка так беспокоится? Неужели она не знает собственного сына?

— Надеюсь, вам нравится здесь, — начала она.

— Необыкновенно, настоящий праздник, — отозвалась Эми с улыбкой.

— Конечно. — Взгляд миссис Картер снова стал цепким, пронизывающим Эми насквозь. — Хотя жизнь — это не сплошной праздник. И я поняла, что она становится намного проще, если идти прямой дорогой.

— Что вы имеете в виду? — быстро спросила Эми.

— Ну… насколько я поняла из слов Джейка, — начала она, нащупывая путь, — вы были… связаны с молодым человеком… долгими отношениями.

— Многие связаны такими отношениями, — сухо ответила Эми. Не считая Джейка, могла бы добавить она.

Элизабет Картер собралась с силами, чтобы выдать то, что занимало все ее мысли.

— Должна сказать, что не разделяю современных взглядов на совместную жизнь. Мне кажется, это не принесет ничего хорошего. Никаких обязательств перед будущим. Это не самый лучший путь, Эми. Ваша мать обязательно сказала бы вам об этом, — закончила она с доверительным видом.

— Вы не знали мою мать, миссис Картер, — сказала тихо Эми. — Вы не знали, как она страдала в семейной жизни. Как страдали все мы. Для вас замужество — это тихая гавань, в которой люди живут в счастье и спокойствии. А это не всегда так.

Ответом ей была тишина.

Эми с безмятежным видом следила за играющими, хотя все у нее внутри горело от завуалированно высказанных ей обвинений матери Джейка, что она распущенная женщина без всяких обязательств перед другими.

Это совсем не так! Как же ей тяжело! Как нужна ей сейчас поддержка!

— Простите меня, но я могу только предположить, что ваша мать сделала неправильный выбор, когда выходила замуж. Она дала неверную оценку своему будущему мужу, — донесся до ее ушей тихий голос.

Это замечание больно ударило Эми. Как она не понимает, что не всегда есть возможность выбирать! Ведь Эми тоже не выбирала свою беременность. А тем более от человека, который ее не любит!

— Может быть, вы сможете дать мне верную оценку Джейка, миссис Картер? — Эми метнула на нее колючий взгляд, не собираясь давать ей пощады. — С моего места, откуда я наблюдаю за ним уже два года, я вижу, что он ведет себя с женщинами, как последний распутник. Он великолепный начальник, крайне привлекательный мужчина, но я никогда не доверю ему свое счастье, как вы точно изволили выразиться. И длинный список его любовниц не говорит в пользу того, что он — прекрасный выбор для женщины, не правда ли? Или вам так не кажется?

На лице Элизабет Картер был написан ужас. Она явно не ожидала такого открытого вызова. «Ничего, это пойдет ей на пользу, — мрачно подумала Эми. По крайней мере, она больше не будет считать, что ее младшенький сынок — заветная мечта любой женщины».

Шок сменился недоумением.

— Тогда зачем вы пришли сегодня сюда, Эми?

— Я хотела увидеть, какая у Джейка семья, — откровенно ответила она. — Это многое может рассказать о человеке.

— Тогда вы должны понимать, что он ищет женщину, которая бы смогла стать органичной частью нашей семьи. И он продолжает поиски, потому что не согласится на меньшее.

Эми бросила на нее ироничный взгляд.

  36