ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  39  

– О Боже! – Взрыв отчаяния. – Как я объясню, что встречалась с Барри? Что я ни скажу, для Нила это будет оскорбительно. Анна, он никогда не простит меня.

– Я могу представить ему дело под другим углом, Иззи. – Лучше уж отвлечь огонь на себя. Может быть, Нил отнесется к Иззи немного мягче, если убедить его, что она оказалась вовлечена в заговор, стала невинной – ну, не совсем невинной, но злостно соблазненной – жертвой в коварной игре. – Ты можешь оттянуть разговор, пока я не приеду? Если повезет, я смогу вылететь вечерним рейсом из Кэрнса.

– Сможешь приехать сегодня вечером? – Робкая надежда.

– Очень поздно, но все-таки приеду, если это в человеческих силах. Продержись хотя бы до моего звонка. Я позвоню, как только закажу билеты. О'кей?

– Спасибо тебе, Анна. – Облегчение в дрожащем голосе. – Не знаю, что бы я без тебя делала.

– Вдвоем все-таки легче, – сказала Аннабель с горькой иронией.

Может, она и сумеет уговорить Нила дважды подумать, прежде чем разрушать свою семью, но ее-то профессиональная репутация разлетится вдребезги, как только он, в чем можно не сомневаться, гордо скажет шантажисту: публикуйте и идите к черту!

– Ты так старалась вытащить меня из этой передряги, а теперь опять я тебя втягиваю, – простонала Иззи покаянным тоном.

– Я сама так решила. Это мой риск. Не беспокойся ни о чем, Иззи. Будем встречать неприятности по мере поступления. А пока – держись. Я пошла.

Она повесила трубку. Время страшно дорого, если она хочет добраться до Кэрнса – три часа на автомобиле – к вечернему авиарейсу. Будут ли еще свободные места? А потом еще три часа самолетом до посадки в Сиднее. Она посмотрела на часы. Час тридцать восемь. Если получится уехать отсюда к двум и если повезет в аэропорту, она доберется до Иззи еще до ночи. Если когда-то ее сестре требовалась максимальная поддержка, то сегодня – как раз такой случай.

В страшной спешке Аннабель выбежала из телефонной комнаты и оказалась лицом к лицу с Дэниелом Вулфом, который беседовал со служащими, небрежно облокотившись о регистрационную стойку.

Он вопросительно взглянул на нее.

Она остановилась как вкопанная, внезапно обессилев. Это уж слишком: Иззи, Дэниел, Барри Вулф… Что за проклятая судьба сплела вокруг нее эту паутину! Ей хотелось залиться слезами, хотя она знала, что не может позволить себе такую роскошь. Хотелось забыть обо всем, упасть на руки своему возлюбленному, и пусть он унесет ее в волшебный мир, который принадлежит только им двоим, куда ничто постороннее не может проникнуть.

Но теперь все было кончено с этой фантазией, которой она себя тешила.

Они вернулись на исходные позиции. К Барри Вулфу.

Глава четырнадцатая

Дожидаясь Аннабель, Дэниел весь кипел, едва сохраняя непринужденный вид. Все в нем восставало против любого отступления от той близости, которая постепенно установилась между ними. Было так чудесно, когда не существовало никаких преград, и не только в сексуальном плане. Их отношения достигли невероятной глубины, о какой можно только мечтать. Почему Аннабель не хочет довериться ему сейчас?

Никаких тайн.

Для них нет причины.

Ему они не нужны.

Как бы глубоко ни укоренилась эта ее ревниво оберегаемая привязанность к сестре, он должен пробиться через нее. Во что бы то ни стало. Дверь в телефонную комнату отворилась, и из нее вышла Аннабель. Она увидела его и замерла на месте.

Как и его сердце.

Она отгораживается от него, отдаляется, отталкивает его. Внутри у него все сжалось. Неужели один звонок сестры может зачеркнуть все, что они пережили вместе?

Он привел свой интеллект в состояние боевой готовности. Он будет драться как дьявол, чтобы не дать ей захлопнуть перед ним дверь. Если понадобится, он разнесет эту дверь в куски. Со стороны Аннабель бессмысленно отгораживаться от него теперь. Она же понимает, что ему известно, на какое место в ее жизни претендует Изабель. Что за необходимость запираться от него?

Она медленно двинулась к стойке, словно ей не хотелось приближаться к нему, словно она заставляла себя выполнить долг. Игнорируя его присутствие, она обратилась к регистраторше ясным, уверенным тоном, который самой своей отчетливостью выдавал ее волнение:

– Мне необходимо сегодня вечером быть в Сиднее. Срочное семейное дело. Вы могли бы организовать для меня транспорт?

– Рейсовый автобус уже ушел, мисс Паркер. Я, наверное, могла бы заказать «лендровер», но цена…

  39