ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  1  

Джоанна Нельсон

Богиня моря

1

Линда Бредис осторожно расстегнула спасательный жилет, просунула руку внутрь и опасливо коснулась ребер. Но даже это бережное прикосновение причинило сильную боль, и Линда невольно зашипела сквозь стиснутые зубы. Она отвела полу жилета и попыталась рассмотреть, что все-таки произошло, но обнаружила только алое пятно, расплывающееся по яркой ткани купальника. Линда поспешно отвела глаза.

– Ox! – вырвалось прежде, чем она успела закусить губу.

Линда немного передохнула, стащила, стараясь не делать резких движений, уже ненужный жилет и отбросила его на песок. И только потом огляделась. Она находилась на пляже. Берег полого уходил в океан, а прилизанный волнами плотный песок, выглядевший сейчас грязно-серым, голым и холодным, тянулся в обе стороны, насколько хватало глаз. Наверное, в солнечный день это место выглядело весьма привлекательно, но только не теперь, когда свинцовые облака нависают так низко, что, казалось, вот-вот упадут на землю, а неистовый ветер со свистом пенисто вздымает волны…

Там, где берег начинал довольно круто подниматься, Линда заметила некоторое изменение невзрачного ландшафта: монотонную поверхность слегка разнообразили несколько кочек с торчащими пучками узких листьев, которые стелились к земле от порывов ветра. Эти кочки показались ей огромными бородавками…

Очередной вал обрушился на берег, и от этого неистового броска земная твердь заметно дрогнула. Брызги воды окатили Линду с ног до головы, заставив съежиться. Если бы она не выбралась так далеко на берег, то, вполне вероятно, эта волна могла бы утащить ее обратно в океан.

О Господи, как же холодно… Линда попробовала сесть. После пары попыток ей это с грехом пополам удалось, и она обняла себя руками, пытаясь сохранить хоть немного тепла в своем обессиленном теле. Какая она дурочка, что поддалась на уговоры Джесси! Сидела бы сейчас в своей уютной квартирке в обществе Лиз и обсуждала бы ее нового бой-френда… Или бы просто делала вид, что слушает болтовню подруги, которая касалась, как и всегда, сколько Линда помнила, извечных тем, составляющих интересы Лиз: бутики, шмотки, мужики…

Мужчина возник перед ней совершенно неожиданно, как чертик из табакерки. Только что берег был совершенно пустынен – и вот, как по волшебству, он стоит перед ней. От внезапности его появления Линду охватил легкий приступ паники, а в груди что-то остро кольнуло. Она постаралась взять себя в руки, но сделать это было не так-то просто. Слишком много она пережила за последние часы, и все ее чувства были так перемешаны, что в этом хаосе тонули все трезвые рассуждения. Возможно, этот острый укол вовсе и не был страхом, а, наоборот, радостью оттого, что она встретила человеческое существо – человека, который мог ей помочь? Даже этот простой вопрос оказался Линде не под силу. Усиленно пытаясь привести мысли и чувства в порядок, она одновременно разглядывала представшего перед ней мужчину.

Незнакомец был высок и худощав. Его темные волосы были разлохмачены ветром, пряди то и дело падали на глаза, а на лице «красовалась» трехдневная – как приблизительно определила Линда – щетина. Нет, она не была против мужской небритости – это, безусловно, дело вкуса. Некоторым мужчинам она даже шла, придавая весьма мужественный и сексуальный вид.

Но незнакомец явно был не из их числа. Его небритость создавала впечатление болезненности и даже… неряшливости. Последнее предположение тут же получило лишнее доказательство, когда Линда разглядела его одежду – невзрачные мятые шорты болотного цвета и просторная рубашка весьма легкомысленной расцветки.

Стоявший в нескольких ярдах от Линды незнакомец совсем не спешил выражать радость по поводу ее обнаружения. Сначала на его лице отразилось легкое недоумение, потом брови хмуро сомкнулись, а лицо потемнело. Молчание начинало затягиваться, а мужчина между тем становился все мрачнее и мрачнее. Его вид не предвещал ничего доброго.

Господи, пусть все закончится хорошо!.. – мысленно взмолилась Линда и попыталась выдавить слабую улыбку. Однако это не произвело на мужчину никакого впечатления. Наоборот, рот его сжался так крепко, что губы превратились в тонкую линию, а взгляд выражал едва ли не враждебность, словно он видел перед собой не прелестное двадцатидвухлетнее создание, а нечто неприглядное… Конечно, борьба с океаном нанесла значительный ущерб моей внешности, подумала Линда, но не до такой же степени!

  1