ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Добрый ангел

Чудесный роман >>>>>

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>




  3  

– Какая игра? О чем вы толкуете? – собрав волю в кулак, поинтересовалась Линда.

– О том самом, леди. Вы пробрались на этот остров – несмотря на риск и плохую погоду, инсценировав кораблекрушение. Для пущей убедительности вы даже весьма живописно бросили на песок спасательный жилет и теперь разыгрываете передо мной, и весьма талантливо, смею вас уверить, это миленькое представление. Вынужден вас разочаровать – Генри здесь нет, а я не представляю никакого интереса для вашей «охоты».

– Остров?! – воскликнула Линда, уловив единственное слово из его обширного монолога и зациклившись на нем. Она уставилась на мужчину широко раскрытыми глазами. – Вы шутите?

Он взглянул на нее с высоты своего роста, потом чертыхнулся сквозь зубы.

– Остров, представьте себе! – издевательски подтвердил он. – И поскольку мы выяснили, что я не стою ваших усилий, почему бы вам не вызвать вашу лодку и не убраться отсюда?

Линда, до глубины души пораженная тем, что она действительно на острове, пропустила всю остальную абракадабру, произнесенную незнакомцем.

– Не может быть… – сдавленно прошептала она. Ее пальцы непроизвольно сжались так сильно, что побелели от напряжения. Сколько часов она пробыла в воде? Неизвестно. Она просто потеряла счет времени и, кажется, несколько раз сознание покидало ее… Но чтобы ее унесло так далеко, что она оказалась на каком-то острове!.. – Не могу поверить… Этого просто не может быть!

Наверное, у нее и впрямь было очень испуганное и растерянное выражение лица, потому что незнакомец немного смягчился, – Послушайте, мне даже неловко, что я вас так разочаровал, но Генри и правда здесь нет.

Мне очень жаль…

– Я не знаю, о ком вы говорите. Меня просто нечаянно прибило к этому берегу, и никакого Генри я не знаю… – Горло Линды сжал такой спазм, что она больше не могла говорить.

– Не знаете Генри? – как-то растерянно переспросил мужчина. – Вы и в самом деле потерпели кораблекрушение?

– Господи, да я вам уже сказала!..

– Мэм, послушайте… Я, конечно, был не очень любезен, но только потому, что все это весьма странно…

– Что странно?! – почти истерично выкрикнула она. – Что, по-вашему, с человеком не может случиться несчастье?!

– Извините, я просто все не так понял… – теперь уже примирительно сказал он. – И, чтобы исправить свою ошибку, я приглашаю вас переждать непогоду в моем скромном убежище.

– Это ваш остров?

Незнакомец чуть нахмурился.

– Нет. Этот остров принадлежит моему другу, а я просто пользуюсь его гостеприимством, отдыхая здесь от городской суеты.

Ах, значит, он еще и не один?!

– А где он?

– Кто? – Незнакомец оглянулся.

Вот, опять начинается! С ним явно не все в порядке! Сначала обвиняет ее Бог знает в чем, а теперь выглядит настоящим тугодумом.

– Ваш приятель!

– Сейчас он, кажется, отправился в Мельбурн…

– О!

– Я же не говорил, что он здесь. На этом острове только я. Довольны?

– С чего это мне быть довольной?

– Вы меня ужасно утомили. Либо вы встаете и идете за мной, либо я ухожу, а вы продолжаете сидеть здесь в гордом одиночестве и ждать неизвестно чего… Ну и выбор! Линда почувствовала, как нарастают отчаяние и страх. В конце концов, ей и так пришлось, мягко говоря, понервничать, а сейчас она так уязвима…

– Так что вы решили? – поторопил ее мужчина. – Мне до чертиков надоело торчать на этом ветру…

– Благодарю вас, но я… не могу…

– Не можете принять мое приглашение?

Линда сверкнула глазами.

– Нет, не могу идти. У меня возникла проблема… Кажется, я немного поранилась… – изо всех сил стараясь говорить спокойно, сказала она.

2

Линда вот-вот могла потерять остатки самообладания. Она попала в эту переделку по собственной глупости, а теперь ситуация с каждой минутой казалась ей все более неуправляемой и даже драматической. Она на каком-то Богом забытом острове, наедине с мужчиной, который выглядит бродягой с большой дороги. Возможно, он преступник, скрывающийся от закона, или психически больной человек, которого оставили в этой идеальной тюрьме, не требующей ни надзирателей, ни решеток. Как она ужасно себя чувствует, сидя у его ног, подобно коленопреклоненной рабыне, в то время как он башней возвышается над ней.

– Давайте я помогу. – С этими словами он протянул ей руку.

Линда нехотя приняла помощь и попыталась встать. Мужчина цепко сжал ее тонкую ладонь длинными сильными пальцами и мягко потянул Линду на себя. Наверное, она поднялась слишком резко – голова закружилась, ноги задрожали от слабости, а правый бок пронзила острая боль. Она глухо вскрикнула и почти упала на мужчину, беспомощно приникнув к его груди. Вокруг нее тут же сомкнулось кольцо его рук, удерживая ее в вертикальном положении.

  3