И затем он увидел выходящего из королевских покоев Ройса, двое стражников закрыли за ним дверь и встали перед ней. Ройс тоже его заметил, удивившись его появлению, как почувствовал Малкольм.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Ройс.
Малкольм бегло взглянул на него и решил, что тот в полном порядке.
— Меня вызвали. Конечно, я подумал, что ты надоел Ее Величеству.
Ройс улыбнулся.
— Она очень довольна и крепко спит. Сомневаюсь, что проснется раньше полудня.
Малкольм встрепенулся.
— Но меня вызвали к королеве.
Улыбка Ройса испарилась.
— Малкольм, я только что от нее. Она приказала, чтобы никто не беспокоил ее, пока она не проснется.
Малкольм догадался — вызов был ловушкой.
— Клэр!
Он повернулся и побежал в зал этажом ниже, Ройс за ним. Малкольм перемахнул два лестничных пролета. Дверь в его покои была закрыта, но он заранее знал, что ее здесь нет. Распахнув дверь, он ощутил жуткий холод.
Ее забрал Морей.
Клэр проснулась.
Она лежала на холодном, неудобном камне. Какое-то время она пыталась определить свое местонахождение. Прикрыла глаза, догадавшись, что находится в круглой башне высоко над землей, судя по серому небу снаружи. Она вспомнила, как Морей вошел в ее комнату во дворце с пугающей улыбкой на лице, а потом… темнота.
Клэр вцепилась руками в камень. Теперь она вспомнила все подробности той ночи, когда была убита ее мать.
Морей и был тем демоном, что проник той ночью в их бруклинский дом. Именно он открыл дверь шкафа и, взяв ее за руку, сказал, что вернется за ней.
Клэр задыхалась от страха и ужаса. Она больше не верила в случайные совпадения. Наступил момент истины, когда она поняла, что именно он в ответе за убийство ее матери, он и есть тот демон, которого она так хотела выследить и уничтожить, чтобы отомстить за свою мать.
Ее тело пронзила судорожная дрожь. Вместо этого он выслеживал ее.
Она встала на четвереньки и ее стошнило.
Так ему был нужен Малкольм или все-таки она?
Клэр медленно поднялась на ноги. Ее кинжал и пистолет исчезли. Она была беззащитна.
Но и с оружием она тоже была беззащитна, ее бравада не остановит его.
Она сделала несколько глубоких вздохов. Страх ей теперь не помощник. Она осмотрелась. Эта башня была побольше, чем в Оу, но из мебели здесь был лишь небольшой стол, пара стульев, да убогий тюфяк. Она узнала выгравированный на стене знак — всеобщий символ зла и дьявола. Черная пентаграмма, заключенная в круг.
На столе стоял кувшин. Клэр предположила, что в нем вода или вино — пробовать она не собиралась.
Она подошла к одному из двух окон башни. Башня явно была построена несколько веков назад и оконные проемы были в два с половиной раза больше бойниц. Выглянув наружу, она поняла, почему окна были настолько глубоки, что в них мог поместиться небольшой человек.
Башня возвышалась над лесом на сотню футов. Снаружи в башню забраться было невозможно. Сам замок находился на вершине отвесной скалы, внизу раскинулась глухая и непроходимая сосновая чаща. День выдался пасмурным и ветреным. Клэр ощутила соль в воздухе. Они находились неподалеку от океана.
Она всматривалась в пейзаж за окном, пытаясь определить, куда же он ее привез, но было так сумрачно и туманно, что Клэр даже не могла определить положение солнца. Она не представляла, где находится.
Она помедлила, дрожа от страха, который все никак не проходил. А затем отвернулась от окна. Клэр попыталась нацарапать ногтями крест на каменной стене. Он получился едва заметным и блеклым, но странно успокаивающим. Сейчас она нуждалась в помощи Господа. И в помощи Древних тоже.
Она почувствовала его приход.
Клэр насторожилась, из-под двери башни проникал леденящий холод, но то был не ветер с моря. Черная дверь отворилась и вошел Морей. Он не торопился закрывать за собой дверь и улыбался ей.
— Где я? Что вы хотите? — спросила Клэр. И увидела на его шее камень своей матери.
— Ты в Торе, Клэр. В моем доме на Оркнейских островах.
Глаза Клэр расширились.
— Вы убили мою мать.
— Как ты догадлива, Клэр. Да, я. Не устоял перед такой красотой.
Он прикоснулся к амулету.
— Почему?! — крикнула Клэр, сжав кулаки, ее страх перешел в ярость. — Ведь это было не случайно, верно? Вы выбрали ее неспроста, черт побери!
— Я преследовал Александра, — тихо произнес он.