ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>

Прилив

Очень понравилось, думала будет не интересно, так как Этан с его избранницей давно знакомы, но автор постаралась,... >>>>>




  140  

Клэр хотелось плакать. Но она знала, что не должна сдаваться. Она не мертва и не пленница Морея. Клэр пересекла круг, направляясь к берегу. И почувствовала, что рядом кто-то есть.

Оцепенев от страха, Клэр обернулась.

На миг в свете хмурого дня ей показалось, что она заметила призрачную фигуру, стоящую за пределами каменного круга.

— Малкольм? — выдохнула она.

Светящаяся фигура пропала. Никого не было.

Клэр всматривалась, ее сердце трепетало. Ей хотелось верить, что она видела призрака или даже Древнего. И тут она округлила глаза, увидев Малкольма, карабкающегося наверх с берега. Она вскрикнула, бросившись к нему. Он увидел ее и одним махом преодолел скальный уступ. Подбежав к ней, он прижал ее к груди, облегчение разлилось по его лицу.

Клэр крепко обняла его.

Он еще крепче сжал ее.

Она не могла вымолвить не слова. Она никогда никого так сильно не любила и уже не полюбит. Он тоже молчал, стиснув ее так крепко, что стало трудно дышать.

Хвала богам, с тобой все в порядке.

Она взглянула на него.

— Морей похитил меня из нашей спальни во дворце.

— Да, я знаю. Как ты сбежала, Клэр? — он тревожно смотрел на нее.

— Малкольм, я выбросилась из башни. Я должна была погибнуть, но не погибла.

Она прикоснулась к его лицу.

— Иренхат — мой отец.

Малкольм раскрыл рот от удивления.

— Он сказал тебе это? Но можем ли мы верить хоть одному слову, слетевшему с языка Димхаана?

— Он сказал мне, и я знаю, что это правда, — внезапно она замерла, вздрагивая от усиливающегося холода. Стало страшно.

— Нам нужно поскорее убираться отсюда. Пожалуйста, давай перенесемся в Святилище.

Малкольм ослабил свои объятия, он смотрел не на нее, а куда-то вдаль.

Клэр обернулась и увидела справа от них на северо-западном гребне около сотни рыцарей. А потом увидела мужчину, едущего верхом по плато. К ним неспешно приближался Морей.

— Малкольм!

Его глаза вспыхнули, горя жаждой мести и разрушения, жаждой смерти. Такие глаза бывают у демонов.

— Дай мне свою руку. Я переброшу тебя одну.

Ее охватил ужас.

— Ты не сможешь победить его!

— Дай мне руку! — приказал он, когда Морей с весьма довольным видом миновал первые камни. — Ты отправишься в Святилище. Я не смог отомстить за Брогана и Мейрид, но теперь отомщу за всех.

Он собирался умереть. Он знал это, и это его не волновало. И определенно собирался прихватить с собой на тот свет Морея.

Она не дала ему руку.

Он бросил на нее скептический взгляд.

— Клэр, ты дала мне слово. Ты поклялась повиноваться мне в битве.

— Я знаю, но не могу оставить тебя с ним одного.

— Я хочу, чтобы ты жила! — крикнул Малкольм, хватая ее за руку.

Клэр решила стоять на своем во что бы то ни стало.

— Любовная ссора? — спокойно спросил Морей, — Привет, Калум. Она рассказала тебе о моих намерениях?

Малкольм повернулся к Морею, закрывая собой Клэр.

— Слезай с лошади!

Морей, посмеиваясь, спешился.

— Малкольм, пожалуйста, давай прыгнем вместе! — умоляла Клэр.

Он обнажил меч, не обращая на нее внимания. Морей тоже вытащил свой клинок из ножен. Клэр ощутила его ментальный удар, стоя позади Малкольма. Малкольм отлетел назад на добрую дюжину шагов, словно от порыва ураганного ветра.

Он быстро пришел в себя.

— A Bhrogain! — тихо произнес он, не двинувшись с места.

Морей застонал, вынужденный отступить на три шага. Его глаза полыхнули красным светом.

— Тебе не по силам тягаться со мной, Калум!

— Да ну?! — Малкольм бросился вперед, подняв меч.

Клэр едва сдержала крик, когда Морей с легкостью парировал его удар. Когда клинки зазвенели, она огляделась вокруг в поисках подходящего оружия, и отыскала заостренный камень, намереваясь погибнуть в бою вместе с Малкольмом. Клинки снова и снова скрещивались. Клэр напряглась, потому что по выражению лица Малкольма поняла, что он использует всю свою силу для битвы с Мореем. Его лицо избороздили сотни морщин, мускулы на руках и ногах вздулись от натуги, пот градом катился по телу. Ценой неимоверных усилий демон был отброшен назад, но сила Малкольма не шла ни в какое сравнение с могуществом Морея.

Клэр уронила свой камень. Глупо рассчитывать воспользоваться им. Она взглянула на Морея и попыталась сосредоточить всю ту силу, которой возможно обладала, и ударить ею как кинжалом в его спину.

  140