ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  68  

О, Боже мой, подумала Клэр с благоговением.

— И она была переплетена недавно.

Это был не вопрос. Переплетение книг было изобретением Средневековья.

— Сто лет назад.

МакНил отпер висячий замок на книге и открыл ее.

Ее сердце бешено забилось. Клэр сразу увидела, что страницы сделаны из пергамента очень сложной выделки, чтобы он стал тонким, мягким и хорошо сохранялся.

МакНил видно прочел ее мысли, потому что он сказал:

— Это кожа священных быков. Древние сказали шаманам, как ее выделать, когда одаряли нас своей мудростью и силой.

Клэр облизала губы.

— Книга не сможет сохраняться вечно. Ее необходимо поместить в стерильную среду с определенным уровнем влажности.

МакНил ухмыльнулся ей.

— Книгу благословили боги, девушка. Она вечна.

Клэр горячо надеялась, что он прав. Она подошла ближе. Как и копия, выставленная напоказ в XXI веке, она была написана на старом ирландско-гаэльском языке. Между словами не было пробелов, она была украшена узорами из воронок, завитков и плетеного орнамента, искажавших буквы. Клэр не могла оторвать от нее глаз. Она смотрела на священную кельтскую реликвию, а ее современники даже не подозревали о ее существовании.

Клэр отчаянно захотелось прочитать книгу, но она не могла, так как не знала гаэльского. Переводчик ей бы весьма пригодился.

— Прочти мне ее, МакНил. Только одну страницу.

Его глаза расширились.

— Это запрещено, но ты уже догадалась об этом.

Она медленно встретила пристальный взгляд его зеленых глаз.

— Историки полагают, что Каттах использовался перед сражением, чтобы наделить армии полномочиями. Если я правильно помню, некий шотландец взял ее с собой в битву, и затем за нее сражались кланами.

— Они ошибаются. Несколько веков назад Повелитель взял ее с собой в бой. Он сражался с демоном за нее.

— Конечно, — пробормотала Клэр. Историю неправильно истолковали.

— Ты умна, Клэр. Тебе не нужна мудрость Каттаха.

Она вновь уставилась на него.

— Мне нужна сила. Мне нужна такая сила, какую имеете вы, парни, чтобы я могла охотиться на демонов, чтобы я смогла выследить того демона, который убил мою мать.

— Мне жаль, девушка, но я не могу дать тебе таких способностей. Только дьявол может это сделать.

Клэр содрогнулась.

Искоса взглянув на нее, он закрыл украшенную драгоценными камнями обложку и запер замок. Затем положил книгу обратно в раку, и ее тоже запер.

Мудрость точно лучше силы, подумала Клэр. У нее возникло желание отделаться от МакНила, и каким-то образом открыть ларец и книгу. Поскольку она не смогла бы прочитать ее, она бы дотронулась до страниц и помолилась. Возможно, это подсказало бы, как найти ее врага. Возможно, это также подсказало бы ей, как уничтожить его.

Но она не собиралась взламывать замок на такой священной реликвии. Ей нужен ключ. Она посмотрела на МакНила, раздумывая, смогла бы она соблазнить его и взять ключ.

Он ухмыльнулся.

— Ах, девушка, я бы с радостью соблазнился, но ты будешь не в состоянии украсть ключ. Ты заворожена и почувствуешь себя лучше, когда покинешь храм. — Он положил свою огромную ладонь ей на плечо. — Мне нужно переговорить с Малкольмом. Оставайся здесь, если хочешь. Мы доверяем тебе, девушка.

Она кивнула. Его зеленые глаза светились теплом и весельем, когда он убрал руку и покинул святилище.

Клэр задрожала. Она действительно думала об осквернении священного храма. Она не хотела быть завороженной Каттахом, но ясно мыслить было трудно. Мощь и благодать в часовне ощущались даже сильнее, чем прежде.

Клэр не колебалась. Она подошла поближе и пробежала пальцами по изукрашенному золотом металлическому сундуку. Она найдет и убьет демона, убившего ее мать, или умрет, пытаясь сделать это, с приобретенной силой и мудростью или без них.

Но небольшая помощь ей бы не помешала.

Клэр не молилась уже несколько лет. Она давно решила, что Бог вовсе не заботится о ней и ее проблемах. Но она чувствовала, что сейчас Он мог бы позаботиться.

У нее застучало в висках. Ее рука лежала на железном ящике, а кулон матери жег ей грудь. Клэр прошептала:

— Поэтому я здесь? Я здесь для того, чтобы как-то помочь Повелителям? Если это так, то должна ли я использовать свой ум и образование? Или я должна поднять оружие и вступить в бой с врагом, как это делает Малкольм?

Она вздохнула.

  68