ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  24  

Мэтью уверенно прошел внутрь, а Роза нырнула в гардероб и вынырнула из него несколько минут спустя — уже в платье, которое он принес для нее перед вылетом в Эдинбург.

— Ты великолепно выглядишь, — похвалил Готье свой выбор наряда. — Сначала я подумал, что лучше первый раз поужинать в скромной обстановке, но потом рассудил, что женщина лучше всего раскрывается, когда чувствует себя неотразимой, - чистосердечно признался он.

— Ты страшный человек, Мэтью, — произнесла Роза, ошарашено посмотрев на него. — Ты Мефистофель.

— Пока только исполняющий обязанности, — отшутился он и галантно подал ей руку. — Итак, прекрасная Роза, мы можем идти?

— Думаю, можем.

— Это наш премьерный выход, кисонька. Мы будем ужинать публично три вечера подряд, а потом последуют и совместные ланчи. Двух должно хватить. Затем газетчики сами сделают правильный вывод о наших отношениях, — проинформировал ее Мэтью.

— Это в вашем кругу так принято?

— Приготовься, что будут фотографировать. Не позируй специально, но постарайся выглядеть на фото наилучшим образом. Так мое семейство будет готово к нашей помолвке, — вкрадчиво проговорил Мэтыо.

— Я несколько иначе представляла себе свою миссию, — взволнованно произнесла Роза, разочарованно посмотрев на своего спутника.

— Твои заблуждения меня не интересуют, цветик, — с ласковым пренебрежением отозвался он.

— Значит, это платье — всего лишь моя рабочая одежда на этот и следующий выходы? — пролепетала она.

— На следующие выходы у тебя будут другие платья, — утешил ее Мэтью.

— Ты надела свое кольцо? — впервые за время их знакомства занервничал Мэтью Готье.

— Кольцо? Какое? А... Я оставила его, — ответила Роза.

— Как? Что ты сделала? Как ты могла его оставить? Где? — первый раз повысил он на нее голос.

— В Лондоне. Я побоялась, что в поездке оно затеряется. Насколько я поняла, оно ценное.

— Ты спятила? Для чего я тебе его дал? Прикажешь теперь новое покупать? — эмоционально возмущался жених, поражая ее своим неожиданным перевоплощением.

— Расслабься, Мэт. Я пошутила, — рассмеялась Роза. — Кольцо со мной.

— Еще хоть раз позволишь себе нечто подобное, утоплю в Средиземном море, — пригрозил Мэтью, вздохнув с облегчением.

— И все-таки я была права, предположив, что ты панически боишься отца, — поддразнила его девушка.

— Оставь эти свои недалекие предположения при себе, пигалица, — озлобленно гаркнул он на спутницу.

— Скажи мне, Мэт, какое впечатление я должна произвести на твоего отца? — кокетливо поинтересовалась Роза.

— На него — никакого. Твое дело — производить впечатление на меня, — раздраженно пробурчал жених.

— Я буду более полезна, если ты дашь мне какие-нибудь ориентировки. — Девушка не могла унять усиливающееся волнение.

— Тебе нужны подсказки, как охмурять мужчин? Увы, мне недосуг проводить семинары по этому вопросу. Да и уверен, что ты лукавишь. Главное, помни: что бы ты ни предпринимала, не усердствуй. Будь естественной. Ты блондинка. С тебя спрос невелик, — цинично заметил Мэтью.

— Это оскорбительное замечание, — обиженно откликнулась Роза. — Ты даже не даешь мне почувствовать симпатию к тебе.

— Играй. Все люди играют роли. Успешно и не очень, но играют. Притворяются тем, кем на самом деле не являются, — лениво изрек Мэтью.

— А кем притворяешься ты, Мэт? — резонно поинтересовалась девушка.

— Речь сейчас не обо мне.

— Объясни мне. Твоя невеста должна любить тебя или твое наследство? Если я это пойму, мне будет легче выбрать модель поведения, — обосновала свое занудство Роза.

— Слышу разумные речи, женщина. Даю ответ. Записывай: моя невеста искренне полагает, что без ума от меня, потому что страстно любит деньги, — тоном диктовки разъяснил Мэтью.

— И тебя может устроить такое положение дел? Разве это не унизительно для такого мужчины, как ты? — изумилась Роза.

— Что унизительного в том, чтобы купить яхту согласно прейскуранту, если у тебя есть на это деньги?

— Но жена — не яхта!

— Ты права. Яхты обходятся значительно дороже.

— Прибыли! — оповестил ее Мэтью, который был собран и сдержан весь последний час пути настолько, что Роза боялась обращаться к нему с вопросами.

Она нервничала не на шутку. Ей предстояло вступить в совершенно другой, незнакомый мир. И Мэтью ее задачу не упрощал.

  24