ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  85  

— Не знаю, что вам ответить.

Рейз смотрел на нее не отрываясь, его руки разжались.

— Что?

Грейс, казалось, была потрясена:

— Я ничего не понимаю. Я думала, вы хотите сделать меня своей любовницей.

— Я передумал. Теперь я хочу другого.

Почему-то, когда Аллен делал ей предложение, она не чувствовала ничего подобного. Сердце ее словно рвалось из груди.

— Мне нужно подумать, — будто бы со стороны услышала Грейс свой голос. Неужели она и вправду не может сразу решить, выходить ли ей замуж за этого человека?

— Подумать?

Грейс сделала шаг назад. О Боже! Она никак этого не ожидала! Но ведь она не может за него выйти, разве не так?

— Вам нужно подумать? — сдерживаясь, переспросил Рейз.

— Это так неожиданно, — шепнула она. Неужели он любит ее? «Грейс, не будь дурочкой! В нем опять говорит похоть! Это лишь плотское влечение, и ничего больше!»

— Вы знаете, сколько девушек из самых лучших семей запрыгали бы от радости, если б я сделал им предложение? — спросил Рейз.

— Ну, наверное, нашлось бы несколько, — пробормотала она.

— Несколько! Любая молоденькая барышня в Нью-Йорке! А вам известно, сколько молоденьких барышень в Нью-Йорке?

Грейс вздернула подбородок:

— Нет, не известно. Но я надеюсь, что вы мне скажете.

— И вы чертовски правы! Сотни. А мы говорим только о Нью-Йорке. — Глаза его сверкали.

— Понятно, — сказала Грейс очень сдержанно и спокойно. — Мы еще не вспомнили о Париже и Лондоне. Ах да, есть ведь еще Новый Орлеан! И Техас. Боже мой, я уверена, что Техас просто кишмя кишит барышнями, которые только и ждут, когда же Рейз Брэг сделает им предложение!

Он скрипнул зубами.

— Так почему бы вам не жениться на одной из них? Он криво усмехнулся:

— Я еще ни разу в жизни никому не делал предложения. Грейс тут же почувствовала себя неловко, несмотря на его высокомерие.

— Простите… я не хотела вас обидеть. Я подумаю об этом, обещаю вам. Я скажу вам о своем решении. Скоро.

— Вы скажете мне о своем решении… Рейз не сводил с нее глаз.

— Скоро.

Он был явно подавлен.

— Да, очень скоро. Мне и правда необходимо обдумать все это, Рейз! \

Он сжал кулаки.

«Как ты вообще можешь раздумывать над подобным предложением? — в отчаянии спрашивала себя Грейс. Она смотрела на него, такого сердитого, хмурого. — Этот мужчина сделал тебе предложение. Этот замечательный, великолепный мужчина — тебе!»

— Рейз! — Она тронула его за рукав. — Мне очень приятно, правда, очень. Благодарю вас. — Внезапно она вспомнила о баре и виновато оглянулась. — Я лучше вернусь.

— Вы собираетесь вернуться туда?

— Ну да, конечно.

— Вы не вернетесь туда, Грейс. — Это была угроза.

— Вы не смеете мне указывать.

— Да, вы правы, не смею. Вы хотите продолжать это безумие, хотите, чтобы на вас смотрели как на проститутку, тогда как вы могли бы стать моей женой. Что ж, отправляйтесь в эту клоаку!

Все было непросто. Грейс не хотела туда возвращаться. Одна лишь мысль об этом вызывала отвращение, пугала ее. Она вдохнула поглубже, собираясь с духом. Ей удалось даже улыбнуться Рейзу в ответ на его пристальный взгляд. Решительно выпрямившись, она вернулась в бар.

Рейз действовал молниеносно. Грейс не успела дойти до стойки, как он был уже в баре. Все разговоры тут же смолкли. Грейс замерла, обернулась и увидела его. Рейз остановился рядом с хозяином. Они обменялись долгим взглядом. Рейз не произнес ни слова.

Дэн вскинул вверх руки, заискивающе улыбаясь:

— Я думал, ты разрешил ей. Когда я нанимал ее, она сказала, что никаких неприятностей не будет. Мне вовсе не нужны неприятности. — Он повернулся к Грейс:

— Простите, мисс, мне очень жаль, но вы уволены.

Она всплеснула руками.

— Поверьте мне, Грейси, — сказал Рейз, — это место не для вас.

Она была в ярости. Не заботясь о последствиях, не думая о том, что он прав, выкрикнула:

— А место жены, место вашей жены — для меня?! Рейз побагровел.

— Я не вышла бы за вас замуж, будь вы даже единственным мужчиной на земле!

Метнувшись мимо него, она выбежала в напоенную сладким ароматом южную ночь.

Глава 18

Несмотря на крайнюю усталость, Грейс никак не могла заснуть.

Рейз сделал ей предложение!

Она не собиралась ставить его в неловкое положение там, в баре, вспышку гнева вызвало увольнение, которое произошло по его вине. Но ее раздирали сомнения: неужели он желает ее так сильно, что готов даже жениться на ней? Рейз ведь не любит ее. Он ни разу не произнес этого слова. Он как-то сказал, что любит, когда ему бросают вызов. Грейс помнила, как блеснули тогда его глаза. Может быть, ее поведение и было для него вызовом? Таким, что он ни перед чем не остановится, лишь бы получить желаемое?

  85