ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  38  

— Он женат на мне.

Улыбка Мелины слегка дрогнула, как будто тихий уверенный ответ нарушил ее равновесие.

— Мне вас жаль.

— Не думаю, — пробормотала Бекка задумчиво. — Пожалуй, вы мне завидуете.

Некрасивые пятна заалели на шее Мелины.

— Его семья никогда вас не примет. Вы всегда будете аутсайдером! — прошипела она.

— Что вы об этом знаете?

— Мы встречались не один месяц! — взвизгнула Мелина и с торжествующей улыбкой вытащила из сумки ноутбук. — Афины, Рим, Париж... У меня здесь все — номера рейсов, отели...

— Поездки моего мужа ни для кого не секрет.

— А последнюю ночь он был со мной! — Мелина увидела, как побледнела Бекка, и злорадно улыбнулась. — Можно ли его винить? Взгляните на себя! Вы выглядите так, словно спали в этом платье.

Прежде чем Бекка успела ответить, дверь распахнулась, и вошел Кристос. Не отрывая взгляда от жены, он вывернул содержимое плоского чемоданчика на пол и туда же швырнул сумку.

— Что, черт, возьми, это значит?

— Это значит, что ты все подберешь, потому что раз я спустилась, то потребуется подъемный кран, чтобы поднять меня наверх, — Бекка похлопала себя по обширному животу и вздохнула.

— Если ты думаешь, что можешь куда-то оправиться без меня, то... Мелина, какого черта ты здесь делаешь?

Гостья оторвала испуганный взгляд от груды одежды на полу и нежно посмотрела на Кристоса.

— В присутствии моей жены говори по-английски, — откликнулся мужчина на пылкий поток ее греческого и повернулся к Бекке. — Она хочет избавить меня от неприятной задачи сказать тебе... О чем именно сказать, Мелина?

Его голос преисполнился ледяного презрения. Это был Каридес во всей красе, холодный и резкий. Бекка почти сочувствовала незваной гостье. Мелина возбужденно рассмеялась:

— Что мы все еще любим друг друга, дорогой! Наш разрыв был глупой ошибкой. Понятно, что ты ничего не хотел говорить... из-за ее беременности, — тонкие губы сложились в гримасу презрения и отвращения.

— Я так понимаю, что никаких угрызений совести ты не испытываешь? — сухо предположил Кристос.

Он лично задушил бы эту женщину, если бы не боялся, что пострадают младенцы или Бекка.

— Она заслуживает того, чтобы знать.

Лицемерное заявление исторгло лишь брань из уст Кристоса.

— Но я люблю тебя! — простонала Мелина.

— Ну, без такой любви я проживу, — мужчина перевел взгляд на Бекку. — С тобой все в порядке?

— Ничего, держусь.

— Она не признает очевидного, — жалостливо произнесла Мелина.

Кристос бросил на гостью нетерпеливый взгляд:

— Ей нечего признавать. Я не люблю тебя и никогда не любил.

— Но мы собирались быть вместе! — прошипела Мелина, бросая на Бекку злобный взгляд.

Перехватив этот взгляд, Кристос переместился так, чтобы оказаться посередине между женой и экс-любовницей.

Мелина двинулась было к нему, но мужчина так угрожающе посмотрел на нее, что она резко остановилась и побледнела.

— Но ты любишь меня!

— Я женат... и даже если бы не был женат, у меня нет к тебе никаких чувств. Думаю, тебе лучше уйти, — сказал Кристос и добавил тем же едким тоном: — Если еще когда-нибудь явишься сюда, берегись, Мелина!

Бекка не сомневалась, что он говорит вполне серьезно. Гостья, кажется, тоже: она расправила плечи и подняла свою сумку.

— Вызвать тебе такси?

— Не беспокойся, — огрызнулась Мелина. — Я знаю дорогу. — У двери женщина обернулась и ехидно улыбнулась Бекке: — Скажи ей, что прошлой ночью ты был со мной, Кристос.

Дверь хлопнула, и прощальный выпад повис в воздухе.

Бекка грузно осела на диван. Некоторое время Кристос глядел на ее склоненную голову, потом энергично выругался и опустился перед женой на колени.

Он ласково коснулся ее щеки.

— Сожалею, что тебе пришлось это выдержать. Представить не мог, что Мелина выкинет такой номер, — виновато сказал Кристос, когда их глаза встретились. — Знаешь, ты замечательно справилась.

Бекка помолчала, потом рассмеялась:

— Думаешь, это была выдержка? А я считала, что у тебя связь на стороне, — она проглотила комок в горле, повернулась к мужу и увидела, что он непритворно удивлен.

— Ты думала, у меня связь? Не знаю, что и сказать.

— Это правда?

Кристос вздрогнул, как будто она его ударила.

— Правда? Так вот почему ты вечером укладывала вещи? Ты собиралась уйти от меня? Серьезно?

  38