ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  144  

— Отец хочет, чтобы я стала шлюхой, продавалась вам за деньги, — произнесла Александра. Слезы ослепили ее. — Ему нужно полторы тысячи фунтов.

Лицо Клервуда застыло, превратившись в напряженную маску.

— Понимаю, — только и сказал он.

Александра попыталась отстраниться от герцога, но он лишь крепче сжал ее за плечи. Посмотрев на Клервуда, она удивилась, заметив, как ярость закипает в его глазах.

— Я не сержусь на вас, — тихо объяснил герцог. — Но я чувствую отвращение к Эджмонту — уже не в первый раз.

— Он — мой отец! И я… несмотря ни на что, люблю его.

Лицо герцога стало твердым, будто каменным.

— Разумеется, любите. Любить его — ваш долг. Такой же долг, как подчиняться ему и заботиться о нем. Я дам вам деньги, Александра.

— Нет! — настойчиво возразила она. — Я не могу их принять.

Клервуд сжал ее лицо в ладонях.

— Тогда я сам дам денег Эджмонту, — отрезал он, всматриваясь в ее глаза. — Черт побери!

Клервуд яростно выругался, будто не в силах устоять перед неизбежным, и одарил Александру чувственным поцелуем.

Она замерла на месте. Когда его губы оторвались от ее уст, Александра ощутила, что казавшееся нестерпимым горе ослабело. Нахлынувшая потребность быть в его объятиях стала сильнее, чем когда‑либо прежде. Этот мужчина был самой безопасной ее гаванью, теперь она точно это знала. А когда Клервуд отпрянул и взглянул на Александру, она заметила, что его глаза были полны самой искренней боли, словно он сопереживал вместе с ней, словно он все понимал…

Потрясающее, неистовой силы желание взорвалось в душе Александры.

— Стивен…

Теперь ярко‑синие глаза сверкали, в них горело вожделение, которое ощущала и она сама. Все еще удерживая лицо Александры в своих ладонях, он вновь припал к ее губам — медленно, страстно, проникая языком все глубже.

Александра закрыла глаза, по ее лицу снова заструились слезы, но на сей раз они выражали высшее блаженство, волной накрывающее тело.

— Не плачь, — прошептал Клервуд.

Губы Александры открылись для желанного мужчины, будто поощряя его ласки, ее руки теперь искали надежные, мощные плечи.

Он как‑то странно, радостно хмыкнул и одарил Александру новым, более глубоким и откровенным поцелуем. Их губы слились в неудержимом порыве.

Александра прильнула к Стивену, крепко‑крепко обняв его за плечи, держась за него из последних сил в надежде никогда больше не отпускать… «Я люблю тебя! — пронеслось в ее голове. — Я так сильно тебя люблю!»

— Я тосковал без тебя, — хрипло сказал он.

Александра подумала, что ослышалась, но это уже не имело значения. Она коснулась его высокой скулы, его сильного подбородка.

— Займись со мной любовью.

Глаза Стивена пылко блеснули, и он скользнул в постель, накрыв ее своим телом.

Глава 15

Проснувшись, Александра поняла, что уже наступил вечер. Тут же вспомнилось, как они несколько раз занимались любовью, предаваясь мощной, неистовой страсти. Она снова стала любовницей Стивена.

Александра села на кровати, натянув покрывало до подбородка. Стивен включил две лампы и теперь стоял в другом конце комнаты, заправляя рубашку в брюки. Сердце неудержимо забилось. Александра так любила Клервуда, и он был так добр в ситуации с ее отцом! Она громко выдохнула, отказываясь думать о том ужасном разговоре с Эджмонтом. Бросив взгляд в зеркало, Стивен заметил, что Александра проснулась. Он тут же обернулся, посмотрел на нее.

Сердце пустилось в безумную, неудержимую пляску. Александра молилась, чтобы герцог сейчас был столь же добр к ней, как и прежде. С этого расстояния, в тускло освещенной спальне, было невозможно рассмотреть выражение его лица. Александра сжалась от страха: слишком хорошо бедняжка помнила, что произошло после того, как они в прошлый раз были вместе.

Стивен надел свой серебристый парчовый жилет и направился к ней. Несмотря на тревогу, которую ощущала Александра, один вид мужчины, доставившего ей такое неземное наслаждение, заставил душу наполниться ощущением счастья. И все же она попыталась ничем не выдать своих эмоций.

Подойдя к кровати, Стивен остановился. Линия его рта теперь была мягкой, в его глазах плескались нежность и теплота, а взгляд казался внимательным, заботливым. И она отбросила все сомнения, позволив себе наслаждаться неимоверной радостью.

  144