— Я на вас не сержусь, Найтшейд. Просто я не доверяю пришлым. Но раз мы теперь в одном деле и Бойд наш общий друг, то, думаю, мы поладим.
— Звучит разумно. У нас общая работа и общий друг. Может быть, мы найдем и еще что-нибудь общее. — Колт включил радио и поймал медленный ритмичный блюз. — Кстати, как вы относитесь к мексиканской кухне?
— Люблю, чтобы соус был горячим, а устрицы — холодными.
— Отлично. — Он поерзал на сиденье, стукнулся коленом о приборный щиток и выругался. — Если нам понадобится еще куда-то вместе ехать, возьмем мой джип.
— Мы это обсудим. — Алтея выключила музыку, потому что ожила и заквакала полицейская рация.
— Вниманию всех машин в районе улиц Шеридэн и Джуэл, 511! — произнес голос диспетчера.
Алтея выругалась, в то время как диспетчер продолжал свое сообщение. Она свернула налево и бросила на Колта быстрый подозрительный взгляд.
— Там стреляли, — сказала она ему. — Дело полиции, так ведь?
— Разумеется.
— Говорит шестая машина, — сказала она в микрофон. — Направляюсь к объекту.
Она затормозила и открыла дверцу.
— Оставайтесь в машине.
Отдав этот строгий приказ, Алтея вынула оружие и направилась в сторону четырехэтажного особняка.
У входа она помедлила, переводя дыхание, и открыла дверь. В этот момент раздался звук еще одного выстрела.
Этажом выше, подумала она. Может быть, двумя. Прижимаясь к стене, она преодолела пустынный вестибюль и устремилась наверх. Послышался плач и крик ребенка. В полной боевой готовности она выскочила на первую лестничную площадку, держа пистолет перед собой. Слева открылась дверь. Алтея резко обернулась и встретилась взглядом с перепуганной пожилой женщиной.
— Полиция! — крикнула она. — Всем оставаться на местах!
Дверь захлопнулась, лязгнул засов. Алтея поднялась выше и увидела прямо перед собой ничком лежавшего полицейского и другого, склонившегося над ним.
— Офицер! — властно обратилась она ко второму копу. — Что здесь произошло?
— Он подстрелил Джима. Побежал с ребенком и выстрелил.
Говорящий был мертвенно бледен, так же как и его партнер, истекавший кровью на лестнице. Трудно сказать, кто из них выглядел хуже.
— Ваше имя?
— Харрисон, Дон Харрисон.
Он изо всех сил прижимал намокший носовой платок к зияющей ране на левом плече своего партнера.
— Офицер Харрисон, я лейтенант Грейсон. Опишите мне ситуацию, да поживее!
— Есть! — Он дважды быстро и коротко вздохнул. — Семейная ссора. Стрельба. Мужчина напал на женщину в квартире этажом выше. Потом открыл огонь по нам и убежал наверх, прикрываясь маленькой девочкой.
В это время из квартиры сверху приковыляла женщина. Она держалась за бок, и кровь сочилась у нее между пальцами.
— Он взял мою детку! Чарли взял мою детку. Пожалуйста, ради Бога… Иначе… — Она упала на колени. — Он сумасшедший. Пожалуйста, ради Бога…
— Офицер Харрисон! — Звук шагов на лестнице заставил Алтею обернуться и выругаться. Так она и знала, что Колт не усидит в машине. Но уж раз пришел, надо этим воспользоваться.
— Поднимайте тревогу, быстро! — приказала она полицейскому. — Вызовите поддержку. Раненого и гражданских — вниз. Сообщите, что взят заложник. Чем вооружен преступник?
— Похоже на кольт сорок пятого калибра.
— Хорошо, выполняйте приказ, а потом возвращайтесь и прикройте меня. — Она бросила взгляд на Колта. — А вы постарайтесь оказать первую помощь раненым.
Она помчалась вверх по лестнице. Снова раздался крик ребенка — протяжный испуганный вопль, эхом отдававшийся в узком коридоре. Добежав до верхнего этажа, она услышала, как хлопнула чердачная дверь. Преступник на крыше, подумала Алтея. Прижавшись к двери сбоку, она повернула ручку, ударом ноги распахнула дверь и, пригнувшись, выскочила следом за ним. Он выстрелил сразу. Пуля просвистела совсем недалеко справа. Алтея отскочила и увидела этого человека.
— Полиция! — крикнула она. — Бросай оружие!
Он стоял у кромки крыши, крупный мужчина. Его лицо побагровело от ярости, глаза сверкали нездоровым блеском. С этим можно было справиться. В руке он держал револьвер сорок пятого калибра. И с этим тоже можно было справиться. Но ребенок, маленькая девочка лет двух, которую он держал за одну ножку над кромкой крыши, — вот с этим справиться было не так-то легко.
— Я ее брошу! — завопил он, перекрывая шум улицы. — Я это сделаю! Сделаю! Клянусь Богом, я ее брошу как камень!